Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire la députée voudrait-elle nous parler " (Frans → Engels) :

C'est dire. La députée voudrait-elle nous parler des occasions manquées du fait que nous n'avons pas adopté des mesures législatives plus progressistes plus tôt?

Would the member comment on the lost opportunities in not passing more progressive legislation earlier?


La députée voudrait-elle nous dire à quel point il est important, à son avis, que le gouvernement soit disposé à établir des priorités en ce qui concerne l'investissement et la remise en état du parc national de logements?

Would the member like to provide some thoughts as to how important it is at the government level that we are prepared to set priorities for investing in and improving our national housing stock?


La députée voudrait-elle commenter ce point et parler du travail important qu'il faudra probablement faire sur cette mesure législative?

Would the member comment on that and the important work that probably needs to be done on the legislation?


La députée voudrait-elle nous faire part de ses observations sur la capacité financière et sur l'incidence des réductions d'impôt consenties par l'actuel gouvernement, et, j'ose le dire, par le gouvernement précédent?

Would the hon. member comment on the issue of fiscal capacity and the impact of tax cuts made by the current government, and, I dare say, the previous government, that have been a gift to those who already have so much and have taken from those who already have far too little?


En Espagne – je peux en parler, en tant que députée espagnole –, nous avons connu, pendant la dictature, une société dans laquelle l’opposition démocratique était torturée et réprimée. Si l’opposition n’est pas terroriste, tant qu’elle est démocratique, elle a des valeurs, qui sont les valeurs de l’avenir.

In Spain – I can say this as a Spanish MEP – we experienced a society in which the democratic opposition was tortured and repressed during the dictatorship. If the opposition is not terrorist, when it is democratic, it has values, which are the values of the future.


Nous allons également contacter l’honorable Mme Kway-Geer, la première députée albinos de Tanzanie (elle a déjà été mentionnée) et discuter avec elle d’actions possibles, parce qu’elle est encore mieux placée pour nous dire ce qui peut être fait.

We will also contact the honourable Kway-Geer, the first Albino Member of Parliament in Tanzania (she has already been mentioned), and discuss possible actions with her, because she can tell us even better what can be done.


Nous avons déjà eu l'occasion de dire à plusieurs reprises que, pour que l'Europe puisse jouer un rôle en vue en Amérique latine, elle doit parler différemment des États-Unis.

We have already said on many occasions that, for Europe genuinely to be able to play an important role in Latin America, it must say something different from the United States.


Comme le ministre de l'Industrie vient de le dire, la députée voudrait-elle qu'on supprime la taxe sur les livres obscènes?

As the Minister of Industry has just said, is the member recommending that we basically take the tax off smut?


Quant à la question que vous posez, Madame la Députée, concernant l’utilité et l’efficacité des réseaux, la Commission voudrait dire clairement au Parlement qu’elle évalue positivement le travail des réseaux qui possèdent une vocation opérationnelle effective, qu’il s’agisse d’Europol, d’Eurojust, des organes comme la task-force des chefs de police, du réseau judiciaire européen en matière civile ou du réseau judiciaire européen en matière pénale.

As to the issue the honourable Member raised concerning the usefulness and effectiveness of the networks, the Commission wishes to state clearly to Parliament that its assessment of the work undertaken by the networks that have real operational duties, such as Europol, Eurojust, or bodies such as the Chiefs of Police task-force and the judicial networks in civil and criminal matters, is positive.


- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord, devons-nous nous empresser de forger des liens plus étroits avec l'Égypte et considérer que les questions sans réponses et les erreurs judiciaires s'évanouiront et se résoudront d'elles-mêmes, et ce avant d'avoir pris le temps d'examiner soigneusement ce qui se passe exactement au cœur de l'État, c'est à dire la manière dont il traite ses citoyens ? Je veux parler des cas de violation fon ...[+++]

– Mr President, first of all, should we hurry to forge closer bonds with Egypt, assuming that unanswered questions and miscarriages of justice will fade away and resolve themselves, before we have stopped and thoroughly examined what exactly is at the heart of the State i.e. the way it treats its citizens: the cases of fundamental human rights abuse, the 52 men put on trial for their homosexuality, for Egypt wanting "to protect order and its national values", the conviction of 23 of these men, the repression of Christians by Islamic extremists which is allowed to go unpunished, the case of Dr Saad El-din Ibrahim and other intellectuals i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire la députée voudrait-elle nous parler ->

Date index: 2024-07-11
w