Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députée voudrait-elle » (Français → Anglais) :

La députée voudrait-elle développer cette question de menace imminente qui peut justifier et appuyer le fait qu'on modifie simplement l'article 184.4 en remplaçant le terme « agent de la paix » par « policier »?

I would appreciate it if the member would go into a little more detail about this issue of imminent threat that could justify and support the fact that section 184.4 is simply being amended by replacing the term “peace officer” with “police officer”?


La députée voudrait-elle commenter ce point et parler du travail important qu'il faudra probablement faire sur cette mesure législative?

Would the member comment on that and the important work that probably needs to be done on the legislation?


La députée voudrait-elle traiter d'une autre promesse rompue, concernant celle-ci les condominiums qui prennent l'eau?

Would the member address another broken promise, and that is leaky condos?


Puisque l'anonymat du divulgateur est un principe fondamental du projet de loi et que nous voulons être absolument sûrs de protéger les divulgateurs, pourquoi la députée voudrait-elle éliminer un article qui contribue à protéger l'identité des divulgateurs en empêchant la communication de certaines renseignements?

If anonymity of whistleblowers is a fundamental principle of the bill and we want to be absolutely sure that we protect whistleblowers, why would the member want to eliminate a clause that would seek to assist in ensuring that the identification of a whistleblower was protected by denying information to be released?


La Commission voudrait assurer à l’honorable députée qu’elle se penchera sur les informations données.

The Commission would like to assure the Honourable Member that it will examine further the information provided.


Concernant la question de l’honorable députée, la Commission voudrait dans ce contexte souligner qu’elle partage entièrement son avis sur la participation des femmes et des hommes à la consolidation de la paix.

In relation to the Distinguished Member’s question, the Commission would in this context like to underline that it fully agrees on the importance of the involvement of both women and men in peacebuilding.


Quant à la question que vous posez, Madame la Députée, concernant l’utilité et l’efficacité des réseaux, la Commission voudrait dire clairement au Parlement qu’elle évalue positivement le travail des réseaux qui possèdent une vocation opérationnelle effective, qu’il s’agisse d’Europol, d’Eurojust, des organes comme la task-force des chefs de police, du réseau judiciaire européen en matière civile ou du réseau judiciaire européen en matière pénale.

As to the issue the honourable Member raised concerning the usefulness and effectiveness of the networks, the Commission wishes to state clearly to Parliament that its assessment of the work undertaken by the networks that have real operational duties, such as Europol, Eurojust, or bodies such as the Chiefs of Police task-force and the judicial networks in civil and criminal matters, is positive.


La députée voudrait-elle donner des précisions sur ce que les expressions «droit inhérent» et «autonomie gouvernementale» signifient pour elle?

Would the member care to elaborate on her understanding of what is meant by self-government or inherent right?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée voudrait-elle ->

Date index: 2024-08-09
w