Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission voudrait dire " (Frans → Engels) :

Parallèlement, la Commission canadienne du blé, le ministre Goodale et les tenants de la Commission insistent constamment et vigoureusement pour dire que la Commission canadienne du blé est rentable pour eux du moins, c'est ce qu'ils pensent ce qui voudrait dire que cette répression est justifiée.

Concurrently, time and time again, the Canadian Wheat Board, Minister Goodale, and ardent Canadian Wheat Board supporters constantly and ardently insist that the Canadian Wheat Board is making them more money they think meaning this repression is justified.


Si cette crainte était fondée, cela voudrait dire que Claude Ryan et Robert Bourassa, le Congrès juif canadien, le Rassemblement arabe de Montréal, le Conseil des éducateurs noirs du Québec, l'Association provinciale des enseignants protestants, l'Association provinciale des enseignants catholiques, Alliance Québec et la Gazette, parmi tant d'autres, seraient des séparatistes simplement parce qu'ils ont en commun d'avoir approuvé le principe des commissions scolaires linguistiques.

If this fear was founded it would mean that Claude Ryan and Robert Bourassa, the Canadian Jewish Congress, le Rassemblement arabe de Montreal, the Quebec Board of Black Educators, the Provincial Association of Protestant Teachers, the Provincial Association of Catholic Teachers, Alliance Quebec and the Gazette, among so many others, would be separatists simply having in common that they have endorsed the principle of linguistic school boards.


Il s'agit ici d'une commission importante et il y aurait peut-être lieu de prévoir un mécanisme pour régler les différends. Toutefois, cela voudrait dire qu'on pourrait s'attendre à des échecs et à des impasses, situations que nous n'avons jamais connues dans le passé et que nous ne voulons pas encourager, que ce soit de manière implicite ou indirecte.

This is an important commission and it might be possible to include some kind of mechanism by which to resolve such a dispute, but that anticipates failure and a stand-off which we have never experienced in the history of these commissions and which we would not want to be seen to be encouraging, implicitly or indirectly.


Quant à la question que vous posez, Madame la Députée, concernant l’utilité et l’efficacité des réseaux, la Commission voudrait dire clairement au Parlement qu’elle évalue positivement le travail des réseaux qui possèdent une vocation opérationnelle effective, qu’il s’agisse d’Europol, d’Eurojust, des organes comme la task-force des chefs de police, du réseau judiciaire européen en matière civile ou du réseau judiciaire européen en matière pénale.

As to the issue the honourable Member raised concerning the usefulness and effectiveness of the networks, the Commission wishes to state clearly to Parliament that its assessment of the work undertaken by the networks that have real operational duties, such as Europol, Eurojust, or bodies such as the Chiefs of Police task-force and the judicial networks in civil and criminal matters, is positive.


Au cours de ce débat, j’ai entendu dire que nous ne devrions pas constituer de réserves, en particulier par rapport aux postes de la Commission à ce stade, car la Commission voudrait avoir tous ces postes aux fins de l’élargissement.

In this debate I have heard it said that we should not be having reserves, particularly a reserve on Commission posts at this stage, because the Commission would like to have all those posts for enlargement purposes.


Enfin, la Commission voudrait dire qu'il est possible de lier les amendements 3, 27 et 30, relatifs à l'introduction des dispositions concernant le trust, moyennant quelques retouches terminologiques ; l'amendement 22, relatif au contrat d'assurance de groupe et les amendements 28, 29, 33 et 34, qui permettent d'inclure les notaires parmi les autorités chargées d'intervenir dans la procédure de l'exequatur, ainsi que les amendements 18 (en partie) et 29, mais nous éprouvons quelque difficulté à accepter l'article 55, qui vise à assimiler la solution extrajudiciaire d'un litige à un acte authentique reconnu par une entité investie de l'autorité publique, pou ...[+++]

Lastly, the Commission wishes to state that it is able to accept Amendments Nos 3, 27 and 30 on the introduction of provisions on trusts, with the reservation that some small changes are made to the terminology used. We can also accept Amendment No 22, on group insurance contracts, Amendments Nos 28, 29, 33 and 34, which allow notaries to be included in the authorities that are able to take part in the exequatur procedure. We also accept Amendments Nos 18 – in part – and 29, but we have difficulty in accepting Article 55, which seeks, for the purposes of compulsory implementation, to give ...[+++]


En ce qui concerne le futur statut de Cuba dans le cadre du nouvel accord ACP/UE, la Commission voudrait dire que la candidature de Cuba au statut d'observateur se référait aux négociations pour un accord post-Lomé qui a maintenant été conclu, et était seulement accordé dans le cadre de ces négociations.

Regarding Cuba's future status relating to the new ACP/EU Agreement, the Commission would like to mention that Cuba's application for observer status referred to and was granted only with respect to the negotiations for a post-Lomé Agreement which have now been completed.


De toute manière, la Commission voudrait dire qu'elle partage le point de vue du rapporteur selon lequel, à terme, l'instrument dont nous parlons aujourd'hui devra être intégré dans un système plus vaste qui rende possible l'échange de documents en général.

In any event, the Commission would like to say that, from our point of view, we agree with the rapporteur’s analysis, according to which, in the long term, this instrument that we are discussing today will have to be integrated into a much larger system which will make the exchange of documents in general possible.


Et même si la Cour suprême du Canada, dans sa décision sur la Loi 107, a conclu que rien dans l'article 93 n'empêche le gouvernement québécois de créer des commissions scolaires linguistiques à condition que l'article 93 continue à s'appliquer au Québec, ce qui voudrait dire que des commissions scolaires confessionnelles pourraient être maintenues à Montréal et à Québec, comme vous l'avez si bien fait remarquer, le résultat aurait été que la Commission des écoles catholiques serait retournée à son ancien comportem ...[+++]

And even if the Supreme Court of Canada, in its opinion of Bill 107, stated that nothing in section 93 precludes the Quebec government from instituting linguistic school boards as long as section 93 continued to apply in Quebec, which means denominational school boards in Montreal and in Quebec could go ahead.as you so clearly pointed out, that would have meant that the Catholic schools and school board would have returned to its past behaviour, pre-Bill 101.


Cela voudrait dire modifier le système actuel de nominations gouvernementales pour que tous les administrateurs de la commission soient élus et non simplement 10 sur 15.

This would mean that the Canadian Wheat Board should change the current system of government appointments to a fully elected board of directors, not just 10 out of 15.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission voudrait dire ->

Date index: 2023-07-01
w