Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire certains même des électeurs des députés qui approuveront demain cette " (Frans → Engels) :

Nombre des citoyens de ma circonscription et - j’ose le dire - certains même des électeurs des députés qui approuveront demain cette résolution seraient épouvantés d’apprendre que leurs impôts financent des partis politiques européens dont ils pourraient rejeter l’essentiel du programme.

Many of my constituents, and, I dare say, even some of the constituents of the honourable Members who will be voting for the resolution tomorrow, would be horrified to learn that their taxes were subsidising European political parties whose programmes they might fundamentally oppose.


Parlant d'électeurs, je crois pouvoir dire que je m'exprime au nom de certains Québécois qui, malheureusement, sont souvent laissés pour compte, mis de côté et même ridiculisés par certains députés de l'opposition et par certains séparatistes au Québec.

When we speak of voters I must speak on behalf of certain Quebecers who are often overlooked, ignored or even ridiculed by certain members of the opposition and by certain separatists in Quebec, unfortunately.


Cette liberté permet en effet aux députés d'intervenir sans crainte lors des débats de la Chambre, de traiter des sujets qu'ils jugent pertinents et de dire tout ce qui, à leur avis, doit être dit pour sauvegarder l'intérêt du pays et répondre aux aspirations des électeurs. Il est arrivé à plusieurs occasions que nous soyons témoins d'attaques de nature personnelle non fondées, répétées et coordonnées de la part de minist ...[+++]

On several occasions there have now been repeated and coordinated attacks by ministers and other members, of an unsubstantiated personal nature, and I cite the attacks from the Minister of Public Safety towards the member for Ajax—Pickering and the attacks on the member for Scarborough—Rouge River.


Je crois fermement que cela vaut la peine d’essayer et malgré quelques lacunes dans la communication, dont certaines sont inévitables et abordées dans le rapport (par exemple, une plus grande implication des députés européens et des Africains eux-mêmes dans l’élaboration de la stratégie commune), nous devrions approuver les quatre hypothès ...[+++]

It is my firm belief that it is worth trying, and that despite certain shortcomings in the Commission’s communiqué, some of which were difficult to avoid, and which we address in the report (an example is greater involvement of MEPs and of the Africans themselves in drawing up the common strategy), we should agree on the four main legs of this strategy, which are that sustainable development is impossible witho ...[+++]


Je me souviens, Monsieur Jarzembowski, que nous avons croisé le fer au sein même de cette Assemblée à propos du règlement sur le transit et que certains députés - dont vous faisiez partie, Monsieur Jarzembowski - ont déclaré: "Investissons davantage dans le rail!". Nous avons à présent la possibilité de soutenir l’Autriche, mais aussi ses pays limitrophes, si no ...[+++]

I recall how, in this Chamber, Mr Jarzembowski, we crossed swords on the subject of the Transit Regulation and how some of you – including you, my dear Mr Jarzembowski – said: ‘so let us invest more in railways!’ Well, we now have the chance to support not only Austria but also the countries bordering on it if, tomorrow, we vote in favour of these rail projects linking East with West, North with South, becoming reality.


Je me souviens, Monsieur Jarzembowski, que nous avons croisé le fer au sein même de cette Assemblée à propos du règlement sur le transit et que certains députés - dont vous faisiez partie, Monsieur Jarzembowski - ont déclaré: "Investissons davantage dans le rail!". Nous avons à présent la possibilité de soutenir l’Autriche, mais aussi ses pays limitrophes, si no ...[+++]

I recall how, in this Chamber, Mr Jarzembowski, we crossed swords on the subject of the Transit Regulation and how some of you – including you, my dear Mr Jarzembowski – said: ‘so let us invest more in railways!’ Well, we now have the chance to support not only Austria but also the countries bordering on it if, tomorrow, we vote in favour of these rail projects linking East with West, North with South, becoming reality.


Le but ici n'est pas de nous engager dans une course à l'humanitarisme, mais ce sujet suscite chez moi la même passion que chez n'importe quel autre député de ce Parlement. Je l'ai abordé, dans des débats, aussi souvent que quiconque au sein de ce Parlement et je crois mêm ...[+++]

We do not want to get into competitive humanitarianism, but I feel as passionately about this subject as any Member in Parliament and I have spoken in debates about this subject as often as anyone in Parliament, indeed I suspect I have probably spoken in more debates than some people in Parliament.


Ce que cela veut dire, c'est que quand nous, comme députés, on rencontre des gens dans nos bureaux de comté, et je suis convaincu que cela vous arrive aussi, si vous êtes un prestataire d'assurance-chômage, vous avez droit à certains programmes, mais si vous êtes un prestataire de la sécurité du revenu, vous avez à certains prog ...[+++]

What this means is that if the people that we, as members, meet in our constituency office, and I am sure that this happens to you too, are UI recipients, they are eligible for some programs, but if they receive income security benefits, they are eligible for some programs but not for others (1150) I believe we are mature and lucid enough as parlementarians to say that the situation we must aim at is having only one government that will control all powers and levers in order to help put people back to work, away from that unacceptable situation called une ...[+++]


Cela rejoint l'essence même du débat de ce soir, soit la nécessité d'intervenir dans le processus démocratique, et cette façon de dire que le parti sait toujours ce qui est bien, que les électeurs ne savent rien et que les députés en savent ...[+++]

It goes to the very heart of what we are talking about tonight, this need to interfere in the democratic process. The way it says that the party knows best, the constituents know nothing, and the members know less.


J'irais même jusqu'à dire que les électeurs de la circonscription du député privilégieraient une approche axée sur le bon sens et qu'ils diraient que le projet de loi qu'il propose n'a rien d'une solution magique qui réglera le problème de cette industrie.

I would even venture to say that the hon. member's own constituents would take a common sense approach and affirm that his bill is not the magic bullet for this specific industry.




Anderen hebben gezocht naar : j’ose le dire     dire certains     certains même     même des électeurs     électeurs des députés     députés qui approuveront     qui approuveront demain     approuveront demain cette     crois pouvoir dire     nom de certains     côté et même     parlant d'électeurs     certains députés     souvent     laissés pour compte     dire     certains     aspirations des électeurs     effet aux députés     cette     dont certaines     quelques lacunes dans     implication des députés     nous devrions approuver     nous devrions     base de cette     sein même     investissons davantage dans     nous votons demain     même de cette     même pouvoir dire     sujet que certains     moi la même     nous engager dans     quel autre député     chez n'importe quel     aussi souvent     mais     membres de cette     cela veut dire     droit à certains     seul et même     rencontre des gens     comme députés     suis     qui lui permettront     retirer de cette     façon de dire     rejoint l'essence même     nécessité d'intervenir dans     électeurs     députés     même jusqu'à dire     j'irais     j'irais même     bon sens     circonscription du député     privilégieraient une approche     qu'ils diraient     problème de cette     dire certains même des électeurs des députés qui approuveront demain cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire certains même des électeurs des députés qui approuveront demain cette ->

Date index: 2025-02-06
w