Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de
Programme Investissons dans les gens

Vertaling van "investissons davantage dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


programme Investissons dans les gens

Investment in People Program


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous investissons davantage dans des systèmes d'aqueduc, mais c'est quelque chose qui requiert du financement annuel.

We are spending more money on water systems, but it is something that requires money every year.


Nous investissons davantage dans les ports de Terre-Neuve-et-Labrador que le gouvernement libéral ne l'a jamais fait.

We are investing more in Newfoundland and Labrador harbours than that government ever did.


Nous investissons davantage dans des logements abordables que n'importe quel autre gouvernement auparavant pour assurer un toit à des dizaines de milliers de Canadiens.

We invest in affordable housing more today than any government has to ensure that tens of thousands of Canadians have a roof over their heads.


Monsieur le Président, nous nous attaquons à l'arriéré et nous arriverons à nos fins, car nous investissons davantage de ressources, soit 22 millions de dollars au cours des deux prochaines années et 37 millions de dollars annuellement par la suite.

Mr. Speaker, we are tackling the backlog and we will get it done because we are putting more resources into it: $22 million over the new two years and then $37 million a year after that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, nous investissons davantage que tout autre gouvernement antérieur, précisément parce que nous savons que les travailleurs ont le potentiel voulu pour contribuer à ce pays.

We are investing more in training today than any government in history precisely because we know that workers have the potential to contribute in this country.


Mais des emplois ne seront créés que si nous apportons aux entreprises l’environnement approprié et si, parallèlement, nous investissons davantage dans les compétences et la formation.

But employment will only be created if we get the right environment for enterprise and, at the same time, we must invest more in skills and training.


Je me souviens, Monsieur Jarzembowski, que nous avons croisé le fer au sein même de cette Assemblée à propos du règlement sur le transit et que certains députés - dont vous faisiez partie, Monsieur Jarzembowski - ont déclaré: "Investissons davantage dans le rail!". Nous avons à présent la possibilité de soutenir l’Autriche, mais aussi ses pays limitrophes, si nous votons demain en faveur des projets ferroviaires destinés à relier l’Est et l’Ouest, le Nord et le Sud, pour qu’ils deviennent réalité.

I recall how, in this Chamber, Mr Jarzembowski, we crossed swords on the subject of the Transit Regulation and how some of you – including you, my dear Mr Jarzembowski – said: ‘so let us invest more in railways!’ Well, we now have the chance to support not only Austria but also the countries bordering on it if, tomorrow, we vote in favour of these rail projects linking East with West, North with South, becoming reality.


Je me souviens, Monsieur Jarzembowski, que nous avons croisé le fer au sein même de cette Assemblée à propos du règlement sur le transit et que certains députés - dont vous faisiez partie, Monsieur Jarzembowski - ont déclaré: "Investissons davantage dans le rail!". Nous avons à présent la possibilité de soutenir l’Autriche, mais aussi ses pays limitrophes, si nous votons demain en faveur des projets ferroviaires destinés à relier l’Est et l’Ouest, le Nord et le Sud, pour qu’ils deviennent réalité.

I recall how, in this Chamber, Mr Jarzembowski, we crossed swords on the subject of the Transit Regulation and how some of you – including you, my dear Mr Jarzembowski – said: ‘so let us invest more in railways!’ Well, we now have the chance to support not only Austria but also the countries bordering on it if, tomorrow, we vote in favour of these rail projects linking East with West, North with South, becoming reality.


Nous investissons davantage, nos échanges commerciaux s'intensifient et, pourtant, la conséquence de cet investissement est que la rationalisation des zones rurales, comme celle du commerce et des services, est en train de générer davantage de chômage et d’accroître le manque de perspectives pour la jeunesse, ce qui implique l’augmentation de l’émigration, de façon aussi terrible que compréhensible.

We are investing and increasing trade and, nevertheless, the consequence of that investment is that the rationalisation of the countryside, and that of trade and services, is creating more unemployment and depriving young people of their future prospects, which is leading to an increase in emigration, which is horrendous but understandable.


C’est possible si nous investissons davantage dans ce que M. Guterres a appelé hier "le capital humain", c’est-à-dire l’éducation de base et puis, surtout, la formation tout au long de la vie.

It is possible if we invest to a greater extent in what Mr Guterres yesterday called ‘human capital’, i.e. basic education plus, most importantly, lifelong training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investissons davantage dans ->

Date index: 2024-09-13
w