Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pouvons donc voter maintenant
Traduction

Vertaling van "dirait bien pouvons-nous voter maintenant " (Frans → Engels) :

On le dirait bien. Pouvons-nous voter maintenant, monsieur Komarnicki?

Can we vote now, Mr. Komarnicki?


Bien que nous attendions maintenant, avec beaucoup d’inrêt et d’espoir, de voir à quels changements politiques aboutiront les manifestations dans les pays arabes, nous ne pouvons fermer les yeux un seul instant sur des atrocités qui enfreignent les accords internationaux sur les droits de l’homme, telles q ...[+++]

Although we are now waiting with interest and hope to see what political changes the demonstrations in the Arab countries will lead to, we cannot for a moment close our eyes to outrages which contravene international human rights agreements, such as the death sentence for minors.


Le Parlement se réunit tous les mois, et il existe parfois des circonstances dans lesquelles, comme maintenant, nous siégeons, mais nous ne pouvons pas voter, même si le Parlement doit après tout superviser les questions que le Conseil ou la Commission traitent en vertu de la délégation législative.

Parliament sits every month, and sometimes there are circumstances, like now, when we are sitting but cannot vote, even though Parliament must, after all, oversee those issues which the Council or the Commission, under delegated legislation, addresses.


Si nous pouvons voter maintenant sur la motion, et c'est ce que nous ferons, c'est parfait.

It's up to you, Alex. If we can vote on it right now, and we're going to vote on it, that's fine.


Nous pouvons donc voter maintenant (1105) [Traduction] Le vice-président (M. Gary Carr): Oui, je m'en remets aux membres du comité: nous pouvons passer au vote ou bien poursuivre.

So we can vote now (1105) [English] The Vice-Chair (Mr. Gary Carr): Yes, I'm in the hands of everyone: we can either move to the vote or continue.


Le premier ministre va-t-il nous dire qu'après avoir dit qu'il voulait politiser les juges, il veut maintenant politiser la fonction publique? Monsieur le Président, on dirait bien que le chef du Parti libéral vient de répéter l'accusation selon laquelle la GRC travaille d'une façon ou d'une autre avec le gouvernement pour provoquer des fuites dans les médias, ce que le journaliste en question a en fait nié.

Mr. Speaker, it sounds to me like the leader of the Liberal Party has just repeated the charge, the charge being that the RCMP is somehow working with the government to leak information to the media.


Ce point a maintenant été remplacé - et je le proposerais également comme un amendement oral - par le fait que nous nous réjouissons, comme l’a dit le président en exercice, qu’un accord ait été atteint car cela signifie que toutes les prérogatives du Parlement vis-à-vis du Conseil ont été respectées et que nous pouvons donc voter pour.

That has now been replaced – and I would also propose this as an oral amendment – by our welcoming the fact, as the President-in-Office said, that agreement has been reached, because this means that all Parliament's prerogatives vis-à-vis the Council have been respected and we can therefore vote in favour.


De cette situation il résulte, premièrement, que nous ne pouvons pas voter sur ce texte qui est pourtant à l’ordre du jour et, deuxièmement, que concernant les travaux de cet après-midi, nous sommes en préparation de campagne électorale si bien que tout le monde s’en va.

The first consequence of this situation is that we cannot vote on this draft, even though it is on the agenda. The second consequence is that, since we are now preparing for the election campaign, everyone will have left by the time we come to deal with this afternoon’s business.


Nous jugeons que le Sénat a déjà disposé d'un amendement au projet de loi C-25 que nous retrouvons maintenant dans ce projet de loi. Nous ne pouvons pas voter une deuxième fois sur cet amendement.

We feel now that the Senate has disposed of an amendment to Bill C-25 which is also turning up in this bill, we cannot vote that amendment a second time.


Nous ne pouvons pas voter, maintenant, sur ce point.

We cannot vote on this point now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirait bien pouvons-nous voter maintenant ->

Date index: 2021-02-19
w