Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous retrouvons maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!




Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, la position du Canada se détériore rapidement, et alors que nous étions au huitième rang pour les atterrissages internationaux en 2002, nous nous retrouvons maintenant environ au 15 rang.

Yet Canada's position is deteriorating rapidly, and we're moving from number eight in terms of international landings in 2002 to approximately number 15 now.


C’est pourquoi nous nous retrouvons maintenant dans cette très grave situation.

That is why we are now in this very serious situation.


Nous nous retrouvons maintenant devant une situation où ces entreprises qui sont en affaires depuis 20 ans et qui s'appuyaient sur la position de Postes Canada — à savoir, qu'elle acceptait la libre concurrence du marché — se voient maintenant attaquer, et ainsi des milliers d'employés au Canada vont perdre leur travail.

Now we have a situation where these companies that have done business for 20 years and have relied on the Canada Post position—that they accepted competition in the marketplace—are going to have the tables turned on them, and thousands of employees in Canada are going to be losing their jobs.


Nous sommes retombés, avec le laissez-faire, au niveau de 1928, avant la mise en place de toute cette législation sociale et nous retrouvons maintenant aux États-Unis, comme je le disais, des conditions analogues à celles qu'on constate dans le monde entier, où le niveau et la qualité de vie de la majorité des gens se détériorent.

Now we have turned the clock back, through laissez-faire economics, to 1928, prior to all of the social legislation that was put in place, creating, as I mentioned, the same conditions in the United States that we have seen globally, where the living standards and quality of life of most people are deteriorating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions pourtant rêvé d’un réseau ferroviaire reliant toutes les parties du Canada, mais on l’a réduit à un point tel que nous nous retrouvons maintenant dans une situation de monopole où les entreprises locales, les producteurs et les agriculteurs ont le sentiment qu’ils ne peuvent plus compter sur l’infrastructure en place pour obtenir le service le plus élémentaire.

We had this dream of the railway linking all parts of Canada and yet it has shrunk to this monopoly situation where local businesses, producers and farmers feel that they cannot rely on the infrastructure that is there to do the very basic job.


Toutefois, honnêtement, nous nous retrouvons maintenant dans une situation très difficile et il ne nous reste que le choix d'appuyer ce projet de loi.

But quite honestly, we are in a very difficult situation now, and we have no choice but to support this bill.


Nous nous retrouvons maintenant avec un budget dont la seule politique phare est l’agriculture.

We are now faced with a budget where the only flagship policy is agriculture.


Le résultat du vote au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme n’a pas été, selon moi, totalement satisfaisant, et nous nous retrouvons maintenant avec une recommandation qui est partiellement contradictoire sur la question des organisateurs de voyages.

The outcome of the vote in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism was not, in my view, completely satisfactory, and now we have a recommendation which is partly contradictory on the subject of tour operators.


Nous nous retrouvons maintenant en Europe avec des centrales nucléaires orientales et des centrales nucléaires occidentales.

The fact of the matter is that there are eastern European nuclear power stations and western European nuclear power stations.


Nous avions attiré à l'époque l'attention sur les dangers qui en découlaient et nous nous retrouvons maintenant face à ses conséquences inévitables, notamment aux exigences d'une plus grande présence de pêcheurs marocains embarqués sur les navires communautaires, l'octroi de licence de pêche étroitement lié aux nouvelles sociétés mixtes, l'obligation de débarquement des prises dans les ports marocains, plus des concessions dans le domaine agricole, etc.

At the time we drew attention to the dangers that would ensue, and now we have new and inevitable consequences, specifically the demands for more Moroccan fishermen on Community vessels, fishing licences restricted to new, joint ventures, the obligation to unload fish in Moroccan ports, more concessions in the agricultural area etc.




D'autres ont cherché : est nous ici maintenant     nous retrouvons maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous retrouvons maintenant ->

Date index: 2023-05-16
w