Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimension à laquelle a fait allusion notre collègue » (Français → Anglais) :

On éliminerait l'incertitude qui nuit au développement économique et à laquelle a fait allusion mon collègue M. Coyle.

It would eliminate the uncertainty that blocks economic development, to which my colleague Professor Coyle referred.


L'ouverture de la décharge du lac Devils revêt une autre dimension à laquelle a fait allusion notre collègue, et ce sont les droits des Premières nations.

I will address another issue as it relates to the impact of the opening of Devils Lake outlet, and my colleague has alluded to it, and that is the rights of first nations people.


La notion de quasi-constitutionnalité contient exactement cette dimension à laquelle vous faites allusion, qui ne semble pas apparente ici.

Quasi-constitutional would include the exact dimension you referred to, which doesn't seem to come up here.


Nous avons étudié le projet de loi sur les nouvelles technologies de reproduction, auquel a fait allusion notre collègue du Parti conservateur.

We considered the bill on new reproductive technologies, to which our Conservative Party colleague alluded.


La question posée par M. Turco était précisément celle-ci: votre collègue, M. Castelli - qui est également président en exercice, mais aussi membre d’un gouvernement d’un des États membres et donc habilité à présenter la proposition à laquelle vous faites allusion - a annoncé le 7 août dans le Corriere della Sera ainsi que dans le cadre d’une séance parlementaire que le gouvernement italien et lui, personnellement, entendaient lancer une initiative visant à définir les normes minimales applicables aux conditions d ...[+++]

Mr Turco’s question said exactly this: that your colleague, Mr Castelli also President-in-Office but also a member of a government of a Member State and as such entitled to present the proposal to which you refer – announced on 7 August, in the Corriere della sera and in a Parliamentary hearing, that the Italian Government, or he, personally, intended to launch an initiative to define minimum standards of living in European prisons.


La question posée par M. Turco était précisément celle-ci: votre collègue, M. Castelli - qui est également président en exercice, mais aussi membre d’un gouvernement d’un des États membres et donc habilité à présenter la proposition à laquelle vous faites allusion - a annoncé le 7 août dans le Corriere della Sera ainsi que dans le cadre d’une séance parlementaire que le gouvernement italien et lui, personnellement, entendaient lancer une initiative visant à définir les normes minimales applicables aux conditions d ...[+++]

Mr Turco’s question said exactly this: that your colleague, Mr Castelli also President-in-Office but also a member of a government of a Member State and as such entitled to present the proposal to which you refer – announced on 7 August, in the Corriere della sera and in a Parliamentary hearing, that the Italian Government, or he, personally, intended to launch an initiative to define minimum standards of living in European prisons.


C'est la raison pour laquelle je soutiendrai le travail remarquable fait par notre collègue Redondo Jiménez et, en particulier, les amendements qu'elle a proposés - les amendements 17 à 21 - ainsi que l'amendement 47 que le parti socialiste européen propose.

This is why I shall be supporting the remarkable work done by Mrs Redondo Jiménez and, in particular, the amendments which she has proposed, Amendments Nos 17 and 21, as well as Amendment No 47, proposed by the European Socialist Party.


Pour conclure, je tiens à rappeler ce que le pape Jean-Paul II avait un jour dit aux représentants des villes italiennes, puisque cela a un rapport avec la dimension humaine à laquelle la commissaire a fait allusion.

In conclusion, I should like to recall what Pope John Paul II once said to representatives of Italian cities, as it links in with the human aspect referred to by the Commissioner.


Tout d'abord, cette politique, ou plutôt ce programme d'infrastructures auquel fait allusion notre collègue d'Ottawa-Centre a donné des résultats qui ne sont pas nécessairement ceux dont il parle en termes de création d'emplois.

First of all, the results of this infrastructure policy, or rather program, to which our colleague from Ottawa-Centre alludes, are not necessarily what he says they are, as far as job creation is concerned.


Je remercie notre collègue, M. Graham Watson, Monsieur le Président, d'avoir présenté un rapport pondéré et de qualité, malgré les tentatives de blocage permanentes et la politique d'obstruction constante pratiquée par Forza Italia en particulier, laquelle fait partie du groupe PPE - mais espérons-le plus pour très longtemps.

Mr President, I wish to thank Mr Watson, who has presented a very balanced and good report despite the ongoing attempts at blockade and the policy of permanent obstruction which Forza Italia, part of the Group of the European People's Party – though hopefully not for much longer – has adopted.


w