Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différence sur laquelle vous aimeriez attirer notre » (Français → Anglais) :

Je voudrais profiter de l'occasion de votre comparution ici, étant donné que vous êtes directrice générale du Conseil de la conservation, pour vous demander s'il y a d'autres dossiers sur lesquels vous aimeriez attirer notre attention de manière plus large, au moins en termes généraux quant à l'application ou à la non-application de la loi fédérale en matière d'environnement.

I would like to take the opportunity afforded by your appearance here, since you are the Executive Director of the Conservation Council, to ask you whether there are any other issues to which you would like to draw our attention in a broader way, at least in general terms regarding the implementation or non- implementation of the federal environmental statute.


La série d'amendements suivante — 139, 140, 142 et 143 — concerne la question sur laquelle vous avez attiré notre attention au sujet de l'article 55 et de M. Poilievre, le secrétaire parlementaire du ministre responsable du projet de loi.

That series of amendments — 139, 140, 142 and 143 — all relate to the issue you brought to our attention with regard to section 55 and Mr. Poilievre, parliamentary secretary to the minister responsible for this.


J'aimerais simplement vous poser une autre question, parce que j'ai abordé plein de sujets, mais y a-t-il autre chose sur laquelle vous aimeriez attirer notre attention puisque nous allons à nouveau examiner la question, tous les aspects de. J'encouragerais le comité à obtenir des ministères l'assurance que des efforts sont déployés pour repérer tous ceux qui ont trop payé et les rembourser.

I'd just like to ask you one more question, because I've covered a lot of areas, but is there anything else that you should draw our attention to as we're going to be investigating this more, on the aspects of this particular I would encourage the committee to receive assurance from the departments that efforts are under way to identify all those who have overpaid and that reimbursement will be made to them.


Y en a-t-il une partie sur laquelle vous aimeriez attirer tout particulièrement notre attention, ou bien devrions-nous passer tout de suite aux questions?

Is there any particular part of it you want to draw their attention to, or shall we go right to questions?


D'abord, concernant le registre, je pense que vous avez tout à fait raison de souligner la nécessité de disposer d'informations sur la procédure à suivre, d'être tenu informé de l'évolution des différents dossiers, et une des mesures sur laquelle nous sommes d'accord concerne naturellement la mise à jour de notre registre de comitologie.

First of all, on the register, I think you are absolutely correct in underlining the need to have information about the procedure, to be well-informed about the progress of different files, and one of the measures that we have agreed on is, of course, to update our comitology register as well.


Lorsque vous regardez de près les programmes de réformes nationales qui ont été introduits par les différents États membres, vous verrez que les réponses structurelles sont nombreuses, qu’elles sont en règle générale cohérentes entre elles et que ce train de réformes doit être poursuivi, sans verser pour autant dans un néolibéralisme de mauvais aloi, sans verser pour autant dans une dérégulation frénétique sans borne et sans gêne ...[+++]laquelle je m’inscris en faux, parce que je persiste à croire que l’euro et la zone euro et la cohérence des politiques que nous mettrons en œuvre gagneraient en crédibilité si nous complétions l’action qui est la nôtre en matière de réformes structurelles par la mise en place d’un socle de droits sociaux minimaux, lequel garantirait à tous les travailleurs, sur l’ensemble de la zone euro, un certains nombre de droits minimaux que les États membres, en essayant de renforcer la dimension de leur combativité nationale, ne pourraient pas revoir à la baisse.

When you look closely at the national reform programmes that the various Member States have introduced, you will see that there are many structural solutions, that they are generally in line with each other and that we must proceed further with this raft of reforms, without for all that lapsing into unsavoury neoliberalism and into a boundless, shameless form of frenetic deregulation, to which I am opposed because I still believe that the euro and the euro zone and the consistency of the policies that we will be implementing would gain in credibility if we supplemented our work on structural reforms with the implementation of a set of mi ...[+++]


Je suis un peu surpris de la facilité avec laquelle une majorité de mes collègues de la commission des transports et du tourisme entend presser la Commission et libéraliser tout le système ferroviaire d’ici 2012, sans trop de recherches et sans mener d’analyse approfondie de l’impact que cela aurait sur les réseaux nationaux, qui, comme vous le savez, sont bien différents d’un pays à l’autre - et pas seulement en termes de structure -, ou sans se deman ...[+++]

I am a little surprised at the ease with which a majority of my fellow Members in the Committee on Transport and Tourism want to rush the Commission and intend to liberalise the whole railway system by 2012, without too much research, or without carrying out a thorough analysis of the impact this would have on national rail networks, which, as you know, differ greatly from each other, not least in terms of structure, or without asking whether that is the universal remedy that will enable us to attract more rail passengers.


Concernant l'impact sur les échanges avec les pays ACP, la raison pour laquelle nous estimons que l'impact sera modeste tient au fait qu'il s'agit de thon en boîte et que, comme vous le savez sans doute, il y a une petite différence entre le thon en boîte et le thon qui n'est pas en boîte : elle tient à l'intervention d'un processus industriel, lequel s'opère dans des filières et selon des modes impliquant assez fortement notre industrie ...[+++]

With regard to the impact on trade with the ACP countries, the reason why we consider that the impact would be minor is that this concerns canned tuna and, as you are no doubt aware, there is a slight difference between canned tuna and tuna not in cans: it lies in the industrial process, which takes place in networks and according to methods that closely involve our Community industry.


Le président : S'agit-il de la différence sur laquelle vous aimeriez attirer notre attention?

The Chair: Is that the difference you would like to bring to our attention?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différence sur laquelle vous aimeriez attirer notre ->

Date index: 2025-02-04
w