Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficile de savoir comment vont continuer » (Français → Anglais) :

Il est très difficile de savoir comment vont continuer à évoluer les alliances et leur effet ultime n'est pas encore très clair.

It is very difficult to see into the future how alliances will continue to evolve and their ultimate effect is not yet clear.


À ce stade, il est difficile de prévoir comment les services vont se développer dans le cadre des réseaux 3G, de quelle manière ils vont se déployer, et quels seront les services 3G proposés.

It is difficult at this stage to foresee how services will develop in the context of 3G networks or the way in which they will be deployed and 3G services offered.


La conférence poursuivait les objectifs suivants: échanger des informations et mener un débat sur les processus de réforme engagés par les pays partenaires, informer les participants des dernières initiatives relatives au processus de Bologne et chercher à savoir comment le programme Tempus pourrait continuer à contribuer à la modernisation et à l'amélioration de la qualité des systèmes d'enseignement supérieur dans la région.

The objectives of the conference were to exchange information on and discuss the reform processes in partner countries, to update the participants on the latest developments of the Bologna process, and to explore how the Tempus programme could continue to contribute to modernising and enhancing the quality of higher education systems in the region.


Poursuivant ses travaux de rationalisation de l’accès aux informations dont les citoyens ont besoin pour savoir comment bénéficier de leurs droits associés à la citoyenneté de l’Union, la Commission élabore actuellement une politique de «guichet universel», sous la forme de connexions continues entre Europe Direct et les fournisseurs d’informations thématiques sur l’Union, de sorte que, quel que soit le point d ...[+++]

Carrying forward its work on streamlining access to the information citizens need on how to benefit from their EU rights, the Commission is currently establishing a "no wrong door" policy i.e. seamless connections between Europe Direct and thematic EU information providers so that citizens' queries will always receive an answer from the right information provider regardless of their point of entry.


Beaucoup de pays en voie de développement seraient intéressés par une convention sur les forêts pour prendre d'autres obligations mais, par contre, ils sont souvent dans la situation difficile de savoir comment ils vont financer leur développement.

Many developing countries would be interested in signing a forestry convention and in taking on other duties, but they're often in the difficult position of wondering how they will finance forest development.


Par exemple, si on ajoute des saumons de l'Atlantique à un ruisseau pour voir s'ils vont coloniser d'autres populations ou s'hybrider, c'est très délicat car il est difficile de savoir comment on peut effectuer une étude sans encourager l'augmentation du nombre de saumons de l'Atlantique ou d'autres espèces de saumon amélioré dans ces cours d'eau.

For example, by using a stream to add perhaps additional Atlantic salmon to see whether they would colonize or hybridize, it's a tricky thing to know how you can study that without actually promoting increased levels of Atlantic salmon or other kinds of enhanced salmon in particular streams.


Compte tenu de la situation dans ce pays et du fait qu'il est difficile de savoir comment elle évoluera, le nombre de réfugiés et de personnes déplacées pourrait, d'après les estimations du HCR, dépasser respectivement 700 000 et 2,5 millions.

Considering the situation in the country and the unclear outlook as to how it will evolve, UNHCR estimates do not rule out the possibility that the numbers for both refugees and displaced people will rise to over 700 000 and 2.5 million respectively.


Il est également difficile de savoir comment introduire un recours contre un tel listage.

It is also unclear how to lodge an appeal against such a listing.


En décembre 2005, la Commission a de nouveau soulevé cette question en présentant un Livre vert et son plan d’action, mais il est aujourd’hui difficile de savoir où ce débat aboutira, si la règle de l’unanimité continue de s’appliquer dans ce domaine.

The Commission has recently revived this issue through a Green Paper and a resulting Action Plan presented in December 2005, but is difficult today to predict where this debate will end still applying the unanimity rule in this area.


Alors que ces changements structurels vont continuer à avoir lieu, il deviendra plus difficile pour les moins qualifiés de retrouver un emploi.

While these structural changes will continue to take place, it will become increasingly difficult for the low-skilled to regain employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile de savoir comment vont continuer ->

Date index: 2025-04-28
w