Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très difficile de savoir comment vont continuer " (Frans → Engels) :

Il est très difficile de savoir comment vont continuer à évoluer les alliances et leur effet ultime n'est pas encore très clair.

It is very difficult to see into the future how alliances will continue to evolve and their ultimate effect is not yet clear.


En plus, en ce qui concerne le résultat du référendum, c'est très difficile de savoir comment les divers groupes ont voté à ce référendum.

In addition, regarding the results of the referendum, it is very difficult to know how the various groups voted.


Il est très difficile de concevoir comment une agence disposant de 143 emplois au tableau des effectifs pourra en redéployer 27 (19 %) et réduire encore les emplois existants de 10 % (prélèvement annuel de 2 % sur 5 ans), tout en continuant à gérer les tâches dont elle était déjà chargée.

It is more than dubious how an agency with 143 establishment plan posts shall redeploy 27 of them (19%) and reduce the existing posts by another 10% (2% levy over 5 years) while at the same time continuing to manage the tasks it had so far.


Les candidats aux programmes de recherche − qu’il s’agisse d’établissements d’enseignement de troisième cycle, de centres de recherche ou d’entreprises du secteur privé − doivent savoir exactement comment nos initiatives de recherche financées par l’UE vont fonctionner de manière très pratique pour eux.

Applicants to the research programmes – whether they are third-level educational institutions, research centres or private sector companies – must know exactly how our EU research-funded initiatives are going to operate in a very practical sense for them.


Comme Mme Cederschiöld l'a dit, la cybercriminalité constitue un domaine très difficile et controversé qui pose la question de savoir comment réglementer l'internet sans toutefois entraver son développement ; il pose également des questions importantes quant au contrôle de la criminalité et à la vie privée. Toutefois, nous devons être conscients que les cybercriminels ...[+++]

This is, as Mrs Cederschiöld said, a very controversial and difficult area which raises issues of how to regulate the Internet and yet not stifle its development; and also significant issues regarding crime surveillance and privacy, data protection and retention, yet we need to be aware the cybercriminals do not respect our personal integrity.


Ceci peut paraître très pessimiste, mais en y réfléchissant, si l'on considère que, dans les quatorze États européens - pardon, ils sont quinze : en tant qu'Autrichienne, on peut en douter par moments et se poser la question de savoir si nous sommes toujours quinze ou quatorze seulement mais je crois néanmoins que nous sommes toujours quinze -, le nombre de véhicules continue ...[+++]

That may well be pessimistic but if we consider that the number of cars on the road is continuing to rise in the 14 Member States, oh excuse me, I meant 15; we Austrians often have to stop and ask ourselves if there are 14 or 15 Member States, but there are in fact still 15, and if we consider enlargement to the east and if we consider that people in China and India also want to live as we do, then we should make no mistake: it will be difficult to achiev ...[+++]


Il s'agit de savoir comment nous mettons en pratique le traité d'Amsterdam sur l'intégration du souci de durabilité dans toutes les politiques, même les politiques très difficiles.

It is about how we put into practice the Treaty of Amsterdam on integrating sustainability concerns into all policy areas, even the very difficult ones.


La pléthore de programmes qu'offre un ministère, puis un autre, les frais d'administration, et cetera, font qu'il m'est très difficile de savoir comment accéder à tous les programmes.

The plethora of programs in one department, another department, administration costs, and so on, make it very difficult to know how to access all the programs.


À constater que 42 p. 100 de l'aide accordée l'an dernier sont allés directement aux programmes multilatéraux et environ 35 à 40 p. 100 aux programmes d'État à État et ainsi de suite, il est très difficile de savoir comment l'argent est dépensé et à quel moment l'occasion de concurrencer survient.

When you see that 42 per cent of aid in the last year or so went directly to multilateral and approximately 35 per cent to 40 per cent went from government to government, programs and so forth, it is very difficult to know how the money is spent and when the occasion to compete arises.


Il est très difficile de savoir comment y parvenir sans mener un processus de réforme législative, parce que cela est inscrit dans la loi.

It is very difficult to know how to get there from here without starting the process of legislative reform because it is in the act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très difficile de savoir comment vont continuer ->

Date index: 2022-05-30
w