Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons-nous simplement attendre " (Frans → Engels) :

− (DE) La Commission va-t-elle donc adopter des mesures destinées à garantir l’ouverture de ce chapitre ou devrons-nous simplement attendre que tous les États membres soient d’accord?

– (DE) So, will the Commission take steps to ensure that the chapter is opened, or will we simply have to wait until all the Member States agree?


Nous connaissons les paramètres; nous devrons simplement attendre pour voir ce qu'il en est.

We know the parameters and we'll just have to wait and see.


Et bien, nous devrons tout simplement attendre la fin des élections de mi-mandat aux États-Unis, en novembre, avant de pouvoir envisager une reprise sérieuse des négociations.

Quite simply, we will have to wait until the mid-term elections in the United States are over in November before we can entertain the idea of a serious resumption in negotiations.


Et bien, nous devrons tout simplement attendre la fin des élections de mi-mandat aux États-Unis, en novembre, avant de pouvoir envisager une reprise sérieuse des négociations.

Quite simply, we will have to wait until the mid-term elections in the United States are over in November before we can entertain the idea of a serious resumption in negotiations.


Le gouvernement va-t-il permettre au Parlement de faire le travail pour lequel les Canadiens nous ont envoyés ici ou devrons-nous simplement accepter d'approuver sans rien dire le fait que les conservateurs aient déjà cédé notre souveraineté?

Will the government allow Parliament to do the work Canadians sent us here to do, or are we simply to be a rubber stamp when the Conservatives have already given away our sovereignty?


Combien de semaines devrons-nous encore attendre pour qu’un accord soit trouvé au Conseil et combien de temps devrons-nous attendre pour que, une fois l’accord conclu, le Conseil ait le courage de l’appliquer?

How many weeks must we wait for consensus in the Council, and when we reach consensus, for the courage to carry it through?


J'imagine que nous devrons simplement attendre de voir, mais j'assure l'honorable sénateur que je saisirai les autorités compétentes de son intervention enjoignant le Canada de prendre position à l'égard de la réforme du Conseil de sécurité de l'ONU.

I would suggest we will simply have to wait to see, but I can assure the honourable senator that I will raise with the appropriate authorities his intervention that we should be taking a position on UN Security Council reform.


Il nous faudra tout simplement attendre pour connaître les vues exprimées.

We shall simply have to wait to see what views are actually expressed.


Nous devrons simplement attendre qu'une cour interprète ces dispositions pour déterminer si la veille du scrutin est accidentellement comprise dans cette période à cause du libellé des articles 17, 18 et 19.

We will simply have to wait for a court interpretation to determine whether the day before polling day is accidentally caught in the blackout period because of the wording contained in clauses 17, 18 and 19.


Devrons-nous simplement attendre de voir comment nous allons nous occuper de la sécurité portuaire?

Will we just have to wait to see how we deal with port security?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons-nous simplement attendre ->

Date index: 2024-03-04
w