Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devrions-nous maintenant voter sur l'amendement G-1c?

Vertaling van "devrions-nous maintenant voter " (Frans → Engels) :

Devrions-nous maintenant voter sur l'amendement G-1c?

Should we vote on it now, amendment G-1c?


Nous en sommes maintenant à la troisième lecture et nous devrions, espérons-le, voter sur le projet de loi C-79 avant que le gouvernement décide d'ajourner pour l'été.

We are now at third reading and hopefully we will be voting on Bill C-79 before the government decides to break for the summer recess.


Nous respectons votre opinion, mais nous sommes maintenant saisis d'une motion sur laquelle nous devrions maintenant voter.

We respect your opinion, but we now have a motion before us that I believe we should vote on.


Nous devrions maintenant nous fonder sur cette expérience pour investir dans le capital humain de l'Europe - à savoir ses travailleurs, ses jeunes et tous ceux qui recherchent un emploi».

We should now build on this experience to invest in Europe's human capital - workers, young people and all those looking for a job".


Il est ridicule de prétendre que nous devrions accepter moins que cela, que nous devrions accepter maintenant ce retrait mitigé de l'engagement du premier ministre.

To suggest that we should accept anything less, that we should now accept this qualified clawback of the Prime Minister's commitment, is ludicrous.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons adopté six modifications de l’ordre du jour à la majorité nécessaire ; nous devons maintenant voter sur une décision qui stipule, dans son premier alinéa, que nous avons modifié l’ordre du jour.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have now agreed to six amendments to the Rules of Procedure by the necessary majority; we now have to vote on a proposal for a decision, the first paragraph of which states that these amendments to the Rules of Procedure are to be adopted.


Nous allons maintenant voter à la majorité simple.

It is now a simple majority we are going to vote with.


- (EN) Monsieur le Président, pour cette initiative, comme pour les deux rapports que nous allons voter par la suite, nous devrions maintenant voter en faveur de la résolution législative qui rejette la proposition du Conseil.

– Mr President, on this, as indeed on the two subsequent reports we are going to vote, we should now vote in favour of the legislative resolution which rejects the Council's proposal.


Nous ne devrions pas, maintenant que nous entrevoyons à peine le bout du tunnel, briser les revendications.

Now is not the time, with hardly any light at the end of the tunnel, to start banging our fists on the table and making demands.


Pourquoi devrions-nous maintenant penser que, après la vente du CN à des actionnaires privés, ces actionnaires diraient tout d'un coup, la main sur le coeur: Il nous faut maintenant assurer la pérennité du pont de Québec.

Why should we believe that a privatized CN, in the hands of private shareholders, would all of a sudden tell its shareholders: We must now ensure that the Pont de Québec be kept in good repair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions-nous maintenant voter ->

Date index: 2021-11-28
w