Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même coup devrions-nous » (Français → Anglais) :

Dans le même temps, nous devrions aussi nous concentrer sur la contribution de l'éducation au développement économique de l'Europe en améliorant les qualifications de la main-d'œuvre et en faisant une place à des plans de formation des adultes au service du développement économique et de l'innovation.

At the same time, we should also focus on the contribution of education to economic development of Europe through up-skilling of the labour force and integrating adult learning plans for economic development and innovation.


Dans le même temps, nous prônerons une utilisation et un respect plus marqués des principes directeurs de l’OCDE à l’intention des entreprises multinationales récemment mis à jour, ainsi que des recommandations de l’OCDE en matière de diligence raisonnable et de gestion responsable de la chaîne d’approvisionnement, principes que nous devrions promouvoir au‑delà des pays de l’OCDE également.

At the same time, we will advocate greater support for and use of the recently updated OECD Guidelines for multinational enterprises, and OECD's recommendations on due diligence and responsible supply chain management – something we need to promote beyond OECD countries as well.


Nous devrions être en mesure d'examiner des questions sur lesquelles nos positions divergent et de dégager les sujets dans lesquels nous partageons les mêmes préoccupations.

We should be able to discuss issues on which we may have differing views as well as identify areas of shared concern.


Je suppose que certaines provinces peuvent s'attendre à juste titre à ce que Terre-Neuve et les provinces défavorisées leur doivent quelque chose pour avoir offert des emplois aux Terre-Neuviens qui sont venus s'établir sur leur territoire au fil des ans, mais devrions-nous, du même coup, abandonner les moyens dont nous avons besoin pour assurer notre autonomie?

I suppose some provinces can argue, and rightly so, that Newfoundland and the have-not provinces owe them something for providing jobs to migrant Newfoundlanders over the years, but should we therefore give away the wherewithal that we need to make us self-reliant?


Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Libre circulation: «Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

Free Movement: "We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Nous devrions être tous unis dans l'actuelle situation pour démontrer aux Canadiens notre capacité à nous gouverner correctement et, du même coup, leur faire mieux comprendre l'utilité politique que la Constitution canadienne nous donne.

We must all stick together in this situation in order to show Canadians our ability to govern ourselves properly, and at the same time, give them a better understanding of the political utility given to us by the Canadian Constitution.


Modèle d’abnégation, Szymon Modrzejewski a consacré son temps et ses compétences à la préservation de ces tombes et cimetières abandonnés, amenant du même coup des habitants – jeunes et moins jeunes – de ces régions à prendre soin de ce patrimoine, qui est important non seulement pour eux, mais pour nous tous.

He has selflessly given his own time and skill, and in doing so, has engaged local people and young people in caring for this heritage, which is not only ‘theirs’ but is important to all of us.


Du même coup, devrions-nous cibler nos investissements dans les pays où les dirigeants sont prêts à consacrer de l'argent à la santé, à reconnaître le problème et à collaborer avec la communauté internationale de façon équitable afin que nos investissements donnent des résultats, plutôt que dans les pays dont les dirigeants ne sont pas prêts à reconnaître le problème, comme M. Mugabe, et préfèrent consacrer l'argent à l'achat d'armes plutôt qu'aux soins de santé?

By extension, should we focus our investment on those countries where you have a leadership that is prepared to spend the money on health care, acknowledge the problem, and work with the international community fairly, so that your investment is going to get traction in these countries, as opposed to leaders who are not willing to acknowledge the problem, like Mr. Mugabe, and are willing to spend the money on arms rather than on health care?


En nous mettant d'accord sur ces actions, nous avons créé des conditions propres à assurer la durabilité de la pêche en Méditerranée et nous avons décidé du même coup d'éliminer tout ce qui pourrait entraver la croissance, par la conjugaison de nos efforts en matière de lutte contre le pire fléau dont souffre le secteur, à savoir la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

By agreeing on these actions we have planted the seeds for a sustainable fisheries in the Mediterranean and we have agreed to sift out the weeds that impedes its growth, by fighting together the worst plague affecting the fisheries sector, namely illegal, unreported and unregulated fishing.




D'autres ont cherché : dans le même     même temps nous     nous devrions     partageons les mêmes     nous     même     même coup     devrions-nous     coups ou même     roués de coups     amenant du même     même coup devrions-nous     décidé du même     même coup devrions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même coup devrions-nous ->

Date index: 2023-03-05
w