Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions nous garder de nous laisser emporter " (Frans → Engels) :

Je crois que nous devrions faire plus attention, en tant que politiciens qui entretiennent une relation d'interdépendance avec d'autres secteurs de l'économie, à ne pas nous laisser emporter.

I think we have to be more mindful, as politicians who have some interdependence with other sectors of the economy, that we don't get too carried away with this.


Toutefois, nous Européens qui y sommes extérieurs, nous devrions nous garder de nous laisser emporter par ces émotions et conserver à l’esprit la réalité de la situation.

However, as Europeans standing on the outside, we should guard against such emotion and keep in view the reality of the situation.


Il est certain que l'information que nous recueillons pour savoir s'ils sont admissibles nous aide à déterminer s'il s'agit de personnes que nous devrions garder en détention, qui pourraient présenter un risque quelconque, qui refusent de coopérer ou qui ne nous disent peut-être pas toute la vérité sur leur identité et sur la façon dont ils sont entrés au pays—autant d'indices qui peuvent nous laisser soupçonner autre ch ...[+++]

Certainly the information we gather on admissibility helps us make determinations of whether this person is someone whom we might want to detain, who may be some kind of risk, who is purposely being uncooperative and perhaps not being forthcoming about who they are and how they've gotten to the country—all of which may be potential indicators of something else.


Je pense donc que nous devrions laisser les choses comme elles sont. Il serait fascinant d'avoir cette discussion et peut-être pourrions-nous l'inviter à une séance du comité du patrimoine pour faire un suivi de la question, mais pour l'instant, nous devons garder le cap en ce qui concerne le projet de loi C-32.

It would be a fascinating discussion, and maybe at our heritage committee at one point we will invite him and follow up on this issue, but we have to stay the course on Bill C-32.


Nous devrions également garder à l’esprit les vies perdues, les douleurs, les meurtrissures et les blessures infligées à tant de gens et réfléchir à cette tragédie. Mais au lieu de laisser ces souffrances persister et empoisonner notre dialogue, poser les choses clairement: ces souffrances relèvent du passé, nous sommes entrés dans une nouvelle ère.

We should also reflect on and remember the loss of life, the harm, the impairment and injury to so many, but, rather than allow those losses to continue to fester and to poison our dialogue, let us understand: that was one of one time, this is of another.


Nous devrions parfois reconnaître cela à la Russie, qui est un partenaire important pour nous, et éviter de nous laisser uniquement emporter par les émotions suscitées par notre propre histoire.

Sometimes we should give Russia, our important partner, credit for that and not allow ourselves to be carried away solely by the emotions aroused by our own history.


Si le gouvernement ne peut pas l’emporter sur une question de cette importance, nous devrions effectivement laisser la population décider si c’est important ou non.

If the government cannot carry the day on an issue of such importance, then indeed we should go to the people and let them decide how important that is.


Cette question doit donc être discutée à un niveau européen et nous devrions nous garder de nous laisser entraîner dans des discussions locales concernant la capacité et la sécurité de stades spécifiques, où qu'ils se trouvent.

The issue must, therefore, be discussed at a European level, and we should guard against becoming embroiled in local discussions on the capacity and safety of specific stadiums, wherever they might be.


Nous devrions garder le contrôle des décisions législatives dans l’arène politique, même si la conciliation est nécessaire, cela reste du contrôle politique, plutôt que de laisser les cours de justice décider pour nous de la législation.

We should keep control of legislative decisions in this political arena – even if it means conciliation it is still political control – rather than letting the courts decide on legislation for us.


Le Canada a remporté beaucoup de succès et il a indiscutablement accompli de l'excellent travail, mais je pense que nous ne devrions pas nous laisser emporter par la vanité.

Canada has been extremely successful and has done a lot of good work, no doubt, but I do not think we should be overtaken by vanity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous garder de nous laisser emporter ->

Date index: 2022-08-25
w