Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions également garder » (Français → Anglais) :

Nous devrions également garder à l’esprit qu’il y a des obligations juridiques concernant cet accord envers les personnes occupées dans l’industrie de la pêche en Guinée qui n’ont rien à voir avec ce régime brutal.

We should also bear in mind that there are legal obligations regarding this agreement towards people employed in the fishing industry in Guinea who have nothing to do with the brutal regime.


Nous devrions également garder à l’esprit les changements que le traité de Lisbonne – si et quand il entrera en vigueur – apportera sur ce point important.

We should also bear in mind the changes that the Lisbon Treaty – if and when it enters into force – will bring about on this important issue.


Nous devrions également garder à l’esprit que l’application de réductions de TVA réduira également les recettes de l’État.

We should also bear in mind implementing VAT reductions will also reduce treasury revenue.


Vous seriez donc certainement en faveur de garder le chemin de fer et nous devrions travailler avec les agriculteurs de l'Ouest canadien afin de garder ce chemin de fer également pour le Programme d'approvisionnement alimentaire par la poste du district de Keewatin.

So you would be definitely in favour of retaining the railroad, and we should work with the agriculture people from western Canada to retain that thing also for the Keewatin District's food mail program.


C’est quelque chose que nous devrions également garder à l’esprit lorsque nous préciserons nos tâches et nos instructions d’action dans le cadre de notre future coopération.

This is something we should also bear in mind when specifying our tasks and directions for action in future cooperation.


Nous devrions également garder à l’esprit les vies perdues, les douleurs, les meurtrissures et les blessures infligées à tant de gens et réfléchir à cette tragédie. Mais au lieu de laisser ces souffrances persister et empoisonner notre dialogue, poser les choses clairement: ces souffrances relèvent du passé, nous sommes entrés dans une nouvelle ère.

We should also reflect on and remember the loss of life, the harm, the impairment and injury to so many, but, rather than allow those losses to continue to fester and to poison our dialogue, let us understand: that was one of one time, this is of another.


Si nous parlons de créer une stratégie nationale des médias numériques, nous devrions également discuter de la façon de garder au Canada les réussites et les talents canadiens.

If we're going to talk about creating a national digital media strategy, we also ought to be talking about how we retain that Canadian success and talent in Canada.


Il ne fait pas de doute que l'efficacité énergétique et l'innovation en matière d'énergie, en particulier, s'imposeront pour que nous atteignions nos objectifs de Kyoto, mais nous devrions également garder à l'esprit que le résultat ne dépendra pas seulement du montage technologique.

There is no doubt that energy efficiency and energy innovation in particular will be needed to achieve our Kyoto goals but we should also keep in mind that the outcome will not depend just on the technological fix.


Nombreux également sont les Canadiens qui estiment que nous devrions faire progresser davantage le dossier du désarmement nucléaire et nous garder de donner de l'importance à une opération militaire déployant la plus forte capacité nucléaire du monde.

There are also a lot of Canadians who believe that we should be making more progress on nuclear disarmament and not giving credit to a military operation that has the world's largest nuclear capacity.


Si les ministres n'ont pas d'objection à participer à un comité plénier et si le Sénat est également d'accord pour adopter ce format, nous pourrions nous entendre dès maintenant et poursuivre de la façon habituelle plutôt que d'assister à une audience à huis clos pour obtenir des renseignements importants, que nous devrions partager avec tous les Canadiens et non garder secrets.

If the ministers are comfortable coming to Committee of the Whole, and the Senate itself is comfortable with that format, surely, unless there is some violent objection, we could agree to that now and carry on under normal conditions, rather than going in camera to be entertained on an important topic, information about which should be shared with all Canadians and which should not just be the privilege of a select few.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions également garder ->

Date index: 2023-12-29
w