Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait vraiment examiner " (Frans → Engels) :

M. Joe Comartin: Santé Canada a dit: je vous appuie, on devrait vraiment examiner cette question.

Mr. Joe Comartin: Health Canada: I support your position that it really has to be looked at.


L'hon. Harbance Singh Dhaliwal (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, si le député veut vraiment examiner les problèmes dans le domaine du revenu, il devrait se pencher sur Revenu Québec.

Hon. Harbance Singh Dhaliwal (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member really wants to look at problems in revenue, he should look at Revenue Quebec.


En matières constitutionnelles, qui ont une grande importance pour notre pays, quoique je croie que la Constitution devrait être un document vivant, nous ne pouvons pas prendre des décisions à la hâte sans vraiment examiner tous les aspects que sont la légalité, le consensus et l'intérêt national.

When we talk about constitutional matters that have great importance to our country, although I believe it should be a living breathing document, we cannot make decisions in haste without fully reviewing all the aspects of legality, consensus and national interest.


La députée devrait vraiment examiner la question de façon rationnelle quand elle parle de responsabilité pour la santé des Canadiens.

My hon. colleague should really look at this in a rational fashion when she talks about responsibility for the health of Canadians.


Malgré tout ce travail important, l’UE devrait vraiment s’arrêter pour examiner sérieusement ses actions dans le domaine des droits de l’homme.

Despite all its important work, the EU really ought to stop and seriously examine its actions in the field of human rights.


Monsieur le Président, si le député de Selkirk—Interlake a vraiment examiné le tournant vert, il devrait avoir constaté qu'il contient de nombreux programmes pour le secteur agricole.

Mr. Speaker, if the member for Selkirk—Interlake really evaluated the green shift, he would find out that there were many programs for the agricultural sector in it.


La Commission devrait premièrement examiner si la BST nuit à la santé humaine et deuxièmement quelles sont les possibilités de rendre vraiment transparentes les importations de produits BST.

The Commission should check, first, if BST is harmful to human health and, secondly, how imports of BST products can be made really transparent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait vraiment examiner ->

Date index: 2021-03-12
w