Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait probablement envisager » (Français → Anglais) :

M. Lee: Si nous voulons clore ce dossier vieux de 25 ans, le comité devrait probablement envisager d'avoir recours aux dispositions du Règlement relatives au désaveu.

Mr. Lee: I am prepared to suggest that, with a view to finally wrapping up this 25-year-old file, the committee would probably be prepared to consider the use of the disallowance provisions of the Standing Orders.


C’est pourquoi le Conseil devrait probablement envisager une stratégie plus ambitieuse que cette stratégie partielle qui est celle que vous appliquez aujourd’hui.

Therefore, the Council probably needs to consider a more ambitious strategy than this partial strategy that you are currently applying.


Si l'on veut répondre à la préoccupation du public en ce qui concerne le fait de participer dans une démocratie, alors il faudrait peut-être envisager la possibilité que, si les gens souhaitent se rallier et signer une pétition et qu'ils atteignent un certain seuil, alors à ce moment-là, un référendum obligatoire devrait probablement s'ensuivre.

As we move towards addressing the public's concern about participating in democracy, then perhaps we should be looking at the possibility that if people wish to get together to sign a petition and a certain number or threshold is reached, then maybe a referendum should be obligatory under those circumstances.


J'ai consacré beaucoup d'efforts au parrainage de réfugiés, et je sais, par exemple, que le Canada peut—et devrait—probablement jouer un plus grand rôle pour ce qui est de soutenir l'arrivée d'un plus grand nombre de réfugiés au Canada, car, si on envisage le nombre de réfugiés dans le monde et le nombre de réfugiés que le Canada accueille, il y a des problèmes.

I have been involved a great deal in refugee sponsorship and I know, for example, that Canada probably can and should play a greater role in supporting a greater number of refugees coming to Canada, because if we look worldwide at the number of refugees globally and the number that Canada takes, there are some issues.


De l'avis de mon association, on devrait probablement s'orienter vers une intégration ce qu'il serait possible d'envisager si nos gouvernements acceptent de prendre fermement les choses en main.

It's my association's opinion that merging these systems with strong leadership from our governments is probably the way we should be going.


Le sénateur Comeau: Si des changements à la formule sont envisagés, on peut présumer que cela devrait probablement être fait cet après-midi, si on ne peut pas le faire au moyen du crédit 5 des éventualités.

Senator Comeau: The assumption would be done that that would have to be done probably this afternoon, if changes to the formula are contemplated, if it could not be done through Vote 5.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait probablement envisager ->

Date index: 2024-12-24
w