Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait donner beaucoup » (Français → Anglais) :

Le sénateur DeWare: Je tiens à souligner, parce que le témoin a soulevé la question de l'accréditation, que cela m'inquiétait beaucoup également. Je pense que notre Conseil canadien des relations industrielles, en tant que conseil fédéral, devrait donner l'exemple dans tout le pays.

Senator DeWare: I would like to mention, because the witness brought up the certification situation, that I was very concerned about that, as well.I feel that our Canadian Industrial Relations Board, the federal board, should set an example across the country.


À la page 8 de votre rapport, au point 314, vous dites quelque chose qui m'intéresse beaucoup, c'est-à-dire que le conseil d'administration devrait donner des fonds au comité de vérification pour lui permettre de solliciter des avis indépendants, d'ordre juridique, comptables ou autre, s'il juge cela nécessaire.

On page 8 of your report, point 314, you touch on a point that is interesting to me. You state that the board should make funds available to the audit committee to enable it to take independent legal, accounting or other advice when the committee reasonably believes it is necessary to do so.


(4 quater) Étant donné que le nombre de tronçons qui restent à créer pour établir des liaisons transfrontalières viables, notamment sur le réseau ferré, a augmenté dans beaucoup de régions depuis la chute du rideau de fer, l'Union européenne devrait donner la priorité à la revitalisation de ces liaisons, en particulier vers les nouveaux États membres et entre eux, car ces projets revêtent une réelle valeur ajoutée européenne en ce qu'ils contribuent à la protection de l'environnement, du climat et de la biodiversi ...[+++]

(4 c) Given that the number of missing links in sustainable trans-border connections, such as rail, has increased in many regions since the fall of the Iron Curtain, the EU should prioritise the revitalisation of trans-border connections, in particular between and to New Member States, as these projects provide a real European added value while contributing to the protection of the environment, the climate and biodiversity and improving access to the Transeuropean Transport Networks (TEN-T);


Le Canada devrait donner beaucoup plus de formation et d'aide à l'armée et à la police afghanes, et il devrait faire davantage pour améliorer le système judiciaire.

Canada should provide much more training and assistance to the Afghan army, police, and doing more to improve its justice system.


Or, ce projet, qui a beaucoup mobilisé les acteurs du secteur, qui a beaucoup mobilisé le législateur, mais qui, surtout, doit représenter un outil de paiement moderne et adapté à la réalité de ce qu’est notre monnaie unique, l’euro, risque au fond de ne pas obtenir la masse critique qui devrait être la sienne pour pouvoir donner pleinement ses effets.

The fact is, this project, which has received a great deal of support from those in the sector and from the legislator but which, above all, must provide a modern payment tool that is suited to the circumstances of our single currency, the euro, is in danger of not achieving the critical mass that it should have in order to be fully effective.


Mais j’en arrive au point le plus important: la révision de la politique agricole devrait, selon moi, donner une indication beaucoup plus claire de la direction que nous souhaitons donner à l’agriculture à la fin de la période d’accord, qui expirera en 2013.

The most important point is that this review of agricultural policy should, in my opinion, give a much clearer indication of the direction we want agriculture to take when the agreement period expires in 2013.


La coopération entre l'OIT et l'OMC, qui a été réengagée par les directeurs généraux de ces deux organisations, doit aller beaucoup plus loin et l'Union européenne doit donner une impulsion dans ce sens, et nous proposons deux choses très concrètes: d'abord que l'on accorde à l'OIT un statut d'observateur au sein de l'OMC, comme c'est le cas pour le Fonds monétaire international; deuxièmement, que l'on crée au sein de l'OMC - et l'Union devrait le propos ...[+++]

Cooperation between the ILO and the WTO, which was resumed by the Directors-General of the two organisations, must go much further and the European Union must act as the driving force in this respect. We are putting forward two specific proposals: the first is that the ILO should be granted observer status in the WTO, as is the case for the International Monetary Fund; the second is that the WTO should set up – and the Union should propose this – a committee on trade and decent employment, modelled on the Committee on Trade and Environment, which has enabled a great deal of progress to be made on the interaction between environmental an ...[+++]


Le gouvernement fédéral devrait donner l'argent au Québec qui devrait le répartir, car il connaît beaucoup mieux les attentes des régions.

The federal government should give the money to Quebec and Quebec, much more attuned to regional needs, should allocate it.


- (EL) Monsieur le Président, après le texte dont M. Byrne vient de nous donner lecture et que j'ai également sous les yeux, il est vrai que le débat qui s'ouvre devrait perdre beaucoup de sa signification.

– (EL) Mr President, having heard the text read by Mr Byrne, of which I have a copy here before me, there is indeed little point in this debate.


Le président suppléant (M. McClelland): Le Président devrait signaler au député de Vancouver Quadra qu'il est un diplômé du Northern Alberta Institute of Technology et qu'il va certes donner beaucoup de latitude lorsqu'il s'agit de vanter cette excellente institution.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): The Speaker should point out to the hon. member for Vancouver—Quadra that the Speaker is a graduate of the Northern Alberta Institute of Technology and certainly would allow a great deal of latitude when it comes to the laud of that fine institution.


w