Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait aborder clairement » (Français → Anglais) :

Selon cette communication, la politique l'intégration devrait reposer sur deux principes sous-jacents fondamentaux: tout d'abord, le principe de subsidiarité, qui prévaut clairement, ce qui démontre que l'élaboration et la mise en œuvre des politiques d'intégration relèvent en premier lieu de la responsabilité des États membres, et, ensuite, l'application d'une approche holistique, qui garantira l'intégration des immigrants dans to ...[+++]

According to the Communication integration policy should be based on two fundamental underlying principles: First of all that the principle of subsidiarity prevails clearly demonstrating that the primary responsibility for the elaboration and implementation of integration policies lies with the Member States, and secondly, the holistic approach which will ensure integration of immigrants into all aspects of society and which requires that a two-way approach - implying that the responsibility for integration lies both with the receiving society as well as with the arriving immigrant - is applied.


Si le gouvernement du Canada porte un intérêt réel à ses buts déclarés visant à améliorer l'efficacité de l'aide et le profil du Canada à l'étranger, le projet de loi C-293 ou toute autre mesure législative devrait aborder plus clairement les questions de valeur et de visibilité.

If the Government of Canada is truly interested in its stated aims of improving aid effectiveness at the same time as raising Canada's international profile, Bill C-293, or supplementary legislation, should address more clearly the issues of value and visibility.


M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Monsieur le président, je pense qu'on devrait dire clairement d'entrée de jeu, au début du rapport, que la sécurité américaine dépend d'abord des autorités américaines, des contrôles américains, et essayer de renverser l'image qui a pu être créée par certaines déclarations qui auraient fait croire que le Canada pouvait être en cause dans certaines situations.

Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Mr. Chairman, I think we should say clearly at the outset, in the beginning of the report, that American security depends first and foremost on American authorities, American monitoring, and then try to counter the image created by certain statements that may have led some to believe that Canada may have been remiss in some situations.


36. estime qu’il convient d’insister tout particulièrement sur l’établissement d’un dialogue transparent et ouvert avec la société civile, tant pendant la phase ex ante que pendant celle de suivi, fondé sur les preuves scientifiques disponibles, et qui aborde clairement les questions des fuites de gaz, de l’impact de l’exploitation du gaz de schiste sur les eaux souterraines, les paysages, l’agriculture et l’industrie touristique; rappelle que le budget de l'Union pour 2012 inclut un crédit destiné à financer des projets pilotes et d’autres activités de soutien en vue d’encourager un tel dialogue; considère que cela ...[+++]

36. Recognises that there should be an emphasis on a transparent and open dialogue with civil society during both the ex ante and the monitoring phases, based on the scientific evidence available and clearly tackling the issues of gas leaks and the impact of shale gas extraction on groundwaters, the countryside, agriculture and the tourist industry; recalls that the 2012 EU budget includes an appropriation intended to fund pilot projects and other support activities with a view to encouraging such a dialogue; considers that this should be organised in a neutral manner and in close cooperation with the Member States, including national ...[+++]


36. estime qu’il convient d’insister tout particulièrement sur l’établissement d’un dialogue transparent et ouvert avec la société civile, tant pendant la phase ex ante que pendant celle de suivi, fondé sur les preuves scientifiques disponibles, et qui aborde clairement les questions des fuites de gaz, de l’impact de l’exploitation du gaz de schiste sur les eaux souterraines, les paysages, l’agriculture et l’industrie touristique; rappelle que le budget de l'Union pour 2012 inclut un crédit destiné à financer des projets pilotes et d’autres activités de soutien en vue d’encourager un tel dialogue; considère que cela ...[+++]

36. Recognises that there should be an emphasis on a transparent and open dialogue with civil society during both the ex ante and the monitoring phases, based on the scientific evidence available and clearly tackling the issues of gas leaks and the impact of shale gas extraction on groundwaters, the countryside, agriculture and the tourist industry; recalls that the 2012 EU budget includes an appropriation intended to fund pilot projects and other support activities with a view to encouraging such a dialogue; considers that this should be organised in a neutral manner and in close cooperation with the Member States, including national ...[+++]


39. estime qu’il convient d’insister tout particulièrement sur l’établissement d’un dialogue transparent et ouvert avec la société civile, tant pendant la phase ex ante que pendant celle de suivi, fondé sur les preuves scientifiques disponibles, et qui aborde clairement les questions des fuites de gaz, de l’impact de l’exploitation du gaz de schiste sur les eaux souterraines, les paysages, l’agriculture et l’industrie touristique; rappelle que le budget de l'Union pour 2012 inclut un crédit destiné à financer des projets pilotes et d’autres activités de soutien en vue d’encourager un tel dialogue; considère que cela ...[+++]

39. Recognises that there should be an emphasis on a transparent and open dialogue with civil society during both the ex ante and the monitoring phases, based on the scientific evidence available and clearly tackling the issues of gas leaks and the impact of shale gas extraction on groundwaters, the countryside, agriculture and the tourist industry; recalls that the 2012 EU budget includes an appropriation intended to fund pilot projects and other support activities with a view to encouraging such a dialogue; considers that this should be organised in a neutral manner and in close cooperation with the Member States, including national ...[+++]


Je pense que le Conseil devrait aborder clairement et énergiquement deux sujets dans ses conclusions.

On two issues I believe that the Council should speak clearly and forcefully in its conclusions.


De l'avis du CESE, la stratégie devrait également aborder clairement les ressources non renouvelables et couvrir un horizon temporel certainement supérieur aux 25 ans retenus pour cette stratégie.

In the EESC's view, clear statements on non-renewable resources, which would certainly need to go beyond the 25-year planning horizon of this strategy, are also necessary.


Nous pensons que toutes les mesures visant à accroître le rôle des petites et moyennes entreprises dans l’Union européenne sont nécessaires, raison pour laquelle nous demandons à la Commission que cette proposition de directive - qui, entre autres choses, devrait aborder la question des différences de taxation entre les États membres en vue d’une harmonisation - serve clairement les intérêts des petites et moyennes entreprises qui, je le répète, sont les principaux employeurs au sein de notre ...[+++]

We believe that all measures aimed at enhancing the role of small- and medium-sized enterprises in the European Union are necessary and we would therefore ask the Commission that this proposed directive – which, amongst other things, should deal with the tax differences between the Member States, with a view to harmonising them – clearly benefit small- and medium-sized businesses, which, I repeat, are the biggest employers in our European Union.


En ce qui a trait à l'accès aux services bancaires de base, si nous passons maintenant à la question de la protection des consommateurs, nous croyons que le droit d'ouvrir un compte devrait être clairement défini dans la loi plutôt que de n'être abordé que dans les règlements.

With regard to access to basic banking services, turning to the area of consumer protection, we believe that that right to an account should be clearly defined in the law and not left to regulations.


w