Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient être selon le commissaire carlo ripa » (Français → Anglais) :

M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a, pour sa part, ajouté: «Les États membres de l'UE devraient pouvoir prendre des mesures pour renforcer leur sécurité en cas de circonstances exceptionnelles, selon un cadre qui respecte l'importance majeure et les avantages de l'espace Schengen».

Commissioner for the Security Union Julian King said: “EU Member States should be able to take steps to reinforce their security - in exceptional circumstances, and in a framework that respects the huge importance and benefits of the Schengen zone”.


Étant donné que l’inflation a chuté à un niveau aussi bas, quelles devraient être à présent, selon le commissaire, les priorités de la Banque centrale européenne?

Given that inflation has fallen so low, what does the Commissioner think the European Central Bank’s priorities should now be?


Selon votre déclaration de ce matin et le fait qu’un addendum au code de conduite est à nouveau nécessaire - afin de décrire comment les commissaires eux-mêmes devraient poser des questions et comment les services et les directions générales devraient être dans l’obligation d’informer les commissaires sur les problèmes ou les écueils -, je ne puis que supposer que ce point n’a pas été rédigé et n’a jamais été c ...[+++]

Based on your statement this morning and the fact that a supplement to the Code of Conduct has again become necessary – describing how the Commissioners themselves should ask questions and how the services and the Directorates-General should be obliged to inform the Commissioners about problems, or landmines – I can only assume that this has not been set down on paper or been common practice.


Je crois aussi fermement qu’un compromis peut être trouvé sur le nombre de commissaires. Selon moi, les pays qui participeront à l’UE en 2004 devraient être représentés dès le début. Nous pourrions ensuite voir si l’on peut contourner le problème en utilisant des commissaires sans portefeuille, mais je pense que, pour commencer, ...[+++]

I also firmly believe that a compromise can be reached on the number of Commissioners: in my view, the countries that will be part of the EU from 2004 should be represented from the outset; subsequently, we could see if we could get round the problem by using Commissioners without portfolio, but I feel that, to start with, there has to be a Commissioner for each of the countries that will be a Member of the EU.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je ne peux m’empêcher de commencer par souligner le travail magnifique de notre collègue Carlos Coelho et de le remercier à nouveau pour l’ouverture d’esprit et la disponibilité avec lesquelles il a retenu deux propositions de notre groupe au sein de la commission compétente, permettant l’adoption du rapport selon les versions de com ...[+++]

(PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I could not begin without paying tribute to the magnificent work done by Carlos Coelho and thanking him once again for the openness and the willingness with which he accepted two proposals from our group in the specialist Committee, enabling them to be adopted in compromise versions which were agreed on.


J'applaudis le commissaire pour avoir affirmé que nous avons tous le devoir de vendre ce défi historique, mais je regrette qu'une personnalité aussi importante que le commissaire Verheugen, du moins selon certains journaux, dise aujourd'hui que les États membres ne devraient pas laisser le sale boulot à la seule Commission.

I applaud the view expressed by the Commissioner that we all share the task of selling this historic challenge but I deplore the fact that someone as pre-eminent as Commissioner Verheugen, at least according to a number of newspapers today, should say the Member States should not leave the Commission to do the dirty job alone.


Le Commissaire Carlo Ripa di Meana, qui est à l'origine de cette initiative a déclaré, "L'Europe de demain sera construite par ses jeunes, c'est pourquoi j'espère que les lauréats de ce concours auront la possibilité à l'avenir de développer leur intérêten tant que scénaristes professionnels dans une Communauté Européenne sans frontières".

Commissioner Carlo Ripa di Meana, who was the prime mover in creating the competition said, "Tomorrow's Europe will be made by its young people and I hope that the winners of this competition will be able to pursue their interest in film and script-writing at a professional level throughout a European Community without frontiers".


- compléter et faire respecter la législation communautaire - intégrer la politique d'environnement dans les autres politiques communautaires - renforcer l'action de la Communauté au niveau international Celles-ci devraient être, selon le Commissaire Carlo RIPA di MEANA les lignes directrices d'une politique communautaire de protection de l'environnement.

- to supplement and enforce Community legislation - to integrate environmental policy with other Community policies - to step up Community action on an international scale These, according to Commission Member Carlo Ripa di Meana, should be the broad lines of a Community policy for protecting the environment.


Partant de ces constatations, M. le Commissaire Carlo RIPA di MEANA a commandité une recherche, intitulée "LA VILLE SANS VOITURE", dont l'interrogation fondamentale est la suivante : est-il possible d'imaginer, et jusqu'à quel point, une ville plus fonctionnelle que celles que nous connaissons en faisant appel à des moyens de transport autres que la voiture privée ?

Based on these observations, Carlo RIPA di MEANA, the European Environment Commissioner, has had a study carried out on car-free cities in an attempt to find the answer to the following question: Is it possible, and if so to what extent, to conceive of a city which will operate more efficiently than the type of cities we have at present, using alternative means of transport to the private car?


Les membres du Jury seront assistés dans leurs travaux par un Comité d'experts constitué par des membres représentatifs de chaque pays de la Communauté, nommés par le Commissaire Carlo Ripa di Meana, sur indication de la Fondation Mies van der Rohe, leur tâche consistera à soumettre à l'examen du Jury les oeuvres retenues les plus représentatives dans le panorama européen.

They will be assisted in their work by a committee of experts, comprising representatives from each of the Member States, appointed by Mr Ripa di Meana on the recommendation of the Mies van der Rohe Foundation. Their job will be to select for consideration the works of European architecture judged to be most representative.


w