Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient être adoptées aussi largement » (Français → Anglais) :

Les exigences fonctionnelles et celles liées aux performances sont également des moyens appropriés pour promouvoir l’innovation dans la passation de marchés publics et elles devraient être utilisées aussi largement que possible.

Functional and performance-related requirements are also appropriate means to favour innovation in public procurement and should be used as widely as possible.


Les exigences fonctionnelles et celles liées aux performances sont également des moyens appropriés pour promouvoir l'innovation dans la passation de marchés publics et elles devraient être utilisées aussi largement que possible.

Functional and performance-related requirements are also appropriate means to favour innovation in public procurement and should be used as widely as possible .


Dans un souci de concurrence loyale, les règles communes qui régissent l’exercice de la profession de transporteur par route devraient s’appliquer aussi largement que possible à toutes les entreprises.

In the interests of fair competition, the common rules governing the exercise of the occupation of road transport operator should apply as widely as possible to all undertakings.


S'il est probable que la plupart des restrictions ou interdictions adoptées conformément à la présente directive seront mises en œuvre au stade de l'autorisation ou de son renouvellement, les États membres devraient aussi avoir la possibilité d'adopter des mesures motivées restreignant ou interdisant, sur tout ou partie de leur territoire, la culture d'un OGM, ou d'un groupe d'OGM définis par culture ou caractère, précédemment autorisés, sur la base de motifs distincts et complémentaires de ce ...[+++]

Whilst it is expected that most restrictions or prohibitions adopted pursuant to this Directive will be implemented at the stage of consent/authorisation or renewal thereof, there should, in addition, also be the possibility for Member States to adopt reasoned measures restricting or prohibiting the cultivation in all or part of their territory of a GMO, or of a group of GMOs defined by crop or trait, once authorised, on the basis of grounds distinct from and complementary to those assessed according to the harmonized set of Union rules, that is Directive 2001/18/EC and Regulation (EC) No 1829/2003, which are in conformity with Union law ...[+++]


23. invite toutes les parties concernées à associer aussi largement que possible la Croatie, en tant que pays adhérent, à tous les échanges de vues et à toutes les négociations sur le CFP 2014-2020; estime que les observateurs croates au Parlement européen, les représentants de la Croatie au Conseil et ses observateurs au Comité des régions devraient profiter de l'occasion pour promouvoir leur vision de l'Union et contribuer à l'élaboration du budget de l'Union et des priorités pour la période allant jusqu'à 2020 ...[+++]

23. Calls on all involved parties to associate Croatia, to the greatest extent possible, in its capacity as an acceding country, in all exchanges of views and negotiations on the MFF 2014-2020; believes that the Croatian observers in the European Parliament, representatives in the Council and observers in the Committee of the Regions should seize the opportunity to promote their vision for the Union and contribute to shaping the EU budget and priorities for the period to 2020;


Ces installations doivent combiner les diverses technologies avec les diverses options de stockage et de transport, et elles devraient être réparties aussi largement que possible sur le territoire de l’Union.

These facilities need to combine the various technologies with the various storage and transport options, and they should be spread as widely as possible across Europe.


5. souligne que la fourniture de connexions à large bande aux zones rurales est essentielle pour la participation de tous les citoyens et citoyennes à la société de la connaissance; souligne également qu'elle constitue aussi bien un facteur déterminant du développement économique de ces régions et que des connexions à large bande couvrant aussi largement que possible le territoire devraient donc être offertes;

5. Stresses that broadband deployment in rural areas is a key factor in the participation of all in the knowledge society; points out, in addition, that broadband services are equally decisive for the economic development of the regions in question and should therefore be deployed as widely as possible


Il existe aussi des moyens efficaces d’éviter la transmission de la mère à l’enfant, qui devraient être largement utilisés.

There are also effective means to avoid mother-to-child-transmission, which should be widely applied.


Les résultats du contrôle et de l'analyse, tout comme les rapports d'évaluation effectués dans le cadre du programme, devraient être diffusés aussi largement que possible, notamment par l'internet, à l'intention des citoyens européens .

The results of the monitoring and analysis, as well as the evaluation reports carried out under the programme, shall be disseminated as widely as possible, including via the Internet, to the citizens of Europe.


Les pratiques responsables adoptées par les PME forment un domaine d’étude à part entière, mais devraient aussi figurer en bonne place dans d’autres volets de la recherche sur la RSE.

CSR as practiced by SMEs is an important research topic in its own right, but should also be adequately reflected in other areas of CSR research.


w