Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je devrai vous le faire savoir ultérieurement
Traduction

Vertaling van "devrai vous le faire savoir ultérieurement " (Frans → Engels) :

M. John McKay: Vous pourrez sans doute me faire savoir ultérieurement si vous avez de sérieuses réserves à ce sujet.

Mr. John McKay: Presumably your group could report back to us as to whether there are serious objections to this—


Faites-nous savoir ce que l'Union européenne peut faire de plus pour vous aider davantage.

Do let us know what the EU can do more to be more helpful.


1. Les États membres prévoient qu'un transfert, par des autorités compétentes, de données à caractère personnel qui font ou sont destinées à faire l'objet d'un traitement après leur transfert vers un pays tiers ou à une organisation internationale, y compris des transferts ultérieurs vers un autre pays tiers ou à une autre organisation internationale, n'a lieu, sous réserve du respect des dispositions nationales adoptées en application d'autres dispositions de la présente directive, que lorsque les conditions définies dans le présent chapitre sont resp ...[+++]

1. Member States shall provide for any transfer by competent authorities of personal data which are undergoing processing or are intended for processing after transfer to a third country or to an international organisation including for onward transfers to another third country or international organisation to take place, subject to compliance with the national provisions adopted pursuant to other provisions of this Directive, only where the conditions laid down in this Chapter are met, namely:


Il serait souhaitable de consolider un réseau d'organismes désignés dans le domaine de la recherche scientifique et technologique sur la fusion afin d'apporter à l'entreprise commune un soutien stable et durable à la recherche et au développement, fondé sur les connaissances et le savoir-faire précédemment développés par le programme européen pour la fusion et ceux développés ultérieurement.

It is desirable to consolidate designated organisations in the field of scientific and technological fusion research as a network to provide stable and long-term research and development support to the Joint Undertaking, based on the knowledge and know-how developed by the European Fusion programme and on those to be developed in the future.


Je devrai vous le faire savoir ultérieurement (1040) [Traduction] M. Alex Shepherd: J'estime que c'est une question fondamentale. La reddition de comptes est devenue absolument essentielle.

[English] Mr. Alex Shepherd: By the nature of your answer, you're telling me that some provinces have not complied.


L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, le greffier m'a fait savoir que je devrais peut-être faire un bref rappel au Règlement au sujet du projet de loi d'initiative parlementaire C-364, qui sera étudié bientôt.

Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I have been advised by the Table that perhaps I could make a very brief point of order with respect to private member's Bill C-364, which is coming up shortly.


Premièrement, en ce qui concerne la décision du comité, vous avez décidé que je devrai examiner ce rapport et je prends cela comme une directive de revoir la version non expurgée et des parties que le ministère dit qu'elles ne devraient pas être divulguées au public en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels, puis de vous faire savoir si je considère que cette objection est appropriée.

First, with regard to the committee's decision, you decided that I shall take a look at this report, and I understand that instruction to be to review the unexpurgated version and to review those portions of it that the department is saying ought not to be made public by virtue of the Privacy Act, and then to report to you on whether I consider that an appropriate objection.


Comment, d'après vous, la Commission et les États membres devraient-ils procéder pour le classement en commun des infrastructures critiques en tant qu'ICE – les États membres ayant le savoir-faire et la Commission ayant une vue d'ensemble de l'intérêt européen? La décision de classement devrait-elle être contraignante?

How do you suggest the Commission and the MS designate together ECI - MS have expertise, Commission has overview of European interest? Should this be a legal decision?


Pouvez-vous cependant confirmer que ces deux commissaires auront la possibilité de nous faire rapport sur les importantes négociations de Doha et nous faire savoir si le point de vue de l'UE a été ou non accepté ?

Could you confirm, however, that there will be an opportunity for those two commissioners to report to us on the important negotiations at Doha and whether the EU's views were accepted or not.


Je me demande si je devrais continuer et faire savoir aux journalistes que nous avons un problème de cocaïne.

My problem is whether I should go ahead and open up and let the papers know that we have a cocaine problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrai vous le faire savoir ultérieurement ->

Date index: 2022-10-21
w