Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous aimerions savoir!

Traduction de «faites-nous savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne

know whether one is coming or going/not to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Faites-nous savoir ce que l'Union européenne peut faire de plus pour vous aider davantage.

Do let us know what the EU can do more to be more helpful.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


L’Europe possède de nombreux atouts: une main-d’œuvre pleine de savoir-faire, une base technologique et industrielle puissante, un marché intérieur et une monnaie unique qui nous ont permis de résister aux pires effets de la crise, et une économie sociale de marché qui a fait ses preuves.

Europe has many strengths. We have a talented workforce, we have a powerful technological and industrial base. We have an internal market and a single currency that have successfully helped us resist the worst. We have a tried and tested social market economy.


Comme l'a fait savoir le président Juncker, nous soutiendrons l'Italie tout au long du processus de reconstruction, qui bénéficiera des fonds de l'UE.

As President Juncker said, we will stand by Italy throughout the reconstruction process and EU funds will help.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les assureurs nous ont fait savoir que certaines règles de Solvabilité II les dissuadaient d’investir dans les infrastructures.

Insurers told us that some of the Solvency II rules were putting them off investing in infrastructure.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Le montant des aides reçues par la société justifie néanmoins que nous donnions aux tiers intéressés la possibilité de s'exprimer sur le fait de savoir si les mesures prises pour remédier aux distorsions de concurrence sont suffisantes».

The amount of aid received by EBS, however, justifies that we give interested third parties the opportunity to comment on whether the distortions of competition are adequately addressed ".


Le fait de savoir que ces produits chimiques ont été liés à toute une gamme de risques extrêmement graves pour la santé et le fait de savoir qu'ils peuvent se retrouver dans le corps d'un jeune enfant nous en disent long sur la façon dont ces produits sont conçus.

Knowing that these chemicals have been associated with a whole list of extremely serious health risks and knowing that they can be brought into a young person's body is the same as knowing the way those products are designed.


Ensuite, nous tiendrons des élections. L'hon. Jack Layton: Madame la Présidente, cela surprendra peut-être certains députés, mais si l'on met de côté toutes les belles paroles que nous venons d'entendre et si nous en venons au fait, à savoir s'il ne conviendrait pas que les Canadiens aient vu le deuxième rapport Gomery avant les élections, je suis d'accord avec le député.

Hon. Jack Layton: Madam Speaker, this might surprise some members, but putting aside all the rhetoric that we just heard and coming to the nub of the point, which was why we would not agree that it would be appropriate for Canadians to have the second Gomery report available to them in an election, I agree with the member.


Au moment d'annoncer l'apport de la Commission, le commissaire européen chargé du développement et de l'aide humanitaire, M. Poul Nielson, a fait le commentaire suivant : «Nos partenaires des PMA nous ont fait explicitement savoir qu'ils attendaient plus que de la charité de notre part.

Announcing the Commission's input, European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Poul Nielson, commented: "Our LDC partners have made it very clear to us that they expect more than charity.




D'autres ont cherché : nous aimerions savoir     faites-nous savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites-nous savoir ->

Date index: 2023-12-05
w