Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra nous expliquer » (Français → Anglais) :

D'abord, Environnement Canada, l'Agence canadienne d'inspection des aliments et Santé Canada ont demandé à la Société royale de créer un groupe d'experts qui se penchera sur cette nouvelle science et étudiera les nouveaux produits, afin de nous recommander des pistes d'action et de nous faire des suggestions sur le genre de spécialistes qu'il nous faudrait embaucher; de plus, la Société royale devra nous expliquer quelles nouvelles normes nous devrons envisager afin que le système actuel puisse relever les défis de demain.

One is that Environment Canada, the Canadian Food Inspection Agency, and Health Canada have asked the Royal Society to put in place an expert panel to look at the new science, to look at the new product, and to provide for us their recommendations for what we need to do, for what kind of new expertise we perhaps have to bring in and what kind of new standards we have to look at developing in order to ensure that we have a system in place to deal with these future challenges that are coming our way.


Là encore, on devra nous expliquer pourquoi on créera toute cette bureaucratie et pourquoi on laissera des gens derrière les barreaux pour une période indéterminée.

There again, they need to explain why they would create all this bureaucracy and why they would leave people behind bars for an indeterminate period.


Je ne sais pas pourquoi on essaie de nous faire croire que quelqu'un devra nous expliquer si on a le droit ou non de recevoir certains documents.

I don't know why they are trying to make us believe that someone will have to explain to us whether or not we have the right to receive certain documents.


En d'autres mots, le ministre de la Défense nationale devra nous expliquer les fondements épidémiologiques ou scientifiques d'une telle décision.

In other words, the Minister of National Defence should explain the epidemiological or scientific basis for such a decision.


Le gouvernement fédéral devra mieux expliquer certaines questions importantes de logistique, de compétence et d'économie avant que nous puissions aller de l'avant.

There are serious logistical, jurisdictional and economic issues that must be better explained by the federal government before we can move ahead.


Je regarde, simultanément, les chefs des groupes politiques et le ministre, car nous devons nous rendre compte de notre responsabilité commune d’expliquer à la population la manière dont cette méthode de négociation intergouvernementale devra être combinée à l’information et à l’écoute des citoyens. Nous devrons expliquer notre responsabilité en matière de communication au sujet de ce processus en tenant pleinement compte du fait q ...[+++]

I look at the leaders of the political groups and at the Minister in doing so, because we have to realise that we have a joint responsibility to explain and make it clear to people how this method of intergovernmental negotiations will have to be combined with explaining and listening to citizens; how we have a responsibility to communicate about this process with full respect of the fact that this and all its details cannot be negotiated in public.


Nous allons l’expliquer encore et encore, car nous analysons rigoureusement les critères dans l’intérêt, non pas des États actuellement dans la zone euro, mais dans celui des États membres candidats à l’adhésion; car si nous ne le faisons pas, cet État devra en subir les conséquences une fois que la décision d’adhérer à l’euro sera irréversible.

We are going to explain it over and over again, because rigorously analysing the criteria is not in the interest of the Sates currently in the eurozone, but of the Member State that is a candidate to join the eurozone; because, if we do not do so, that State will have to suffer the consequences once the decision to join the euro is irreversible.


Nous allons nous pencher sur le probme et la Commission devra expliquer pourquoi, à certains moments, pratiquement rien n'a été entrepris pour tenir compte des remarques de la Cour des comptes.

We will pursue this matter, and the Commission will have to give an answer as to why, for certain periods of time, practically nothing was done to take into consideration the comments made by the Court of Auditors.


Nous allons nous pencher sur le probme et la Commission devra expliquer pourquoi, à certains moments, pratiquement rien n'a été entrepris pour tenir compte des remarques de la Cour des comptes.

We will pursue this matter, and the Commission will have to give an answer as to why, for certain periods of time, practically nothing was done to take into consideration the comments made by the Court of Auditors.


Si nous restons les bras croisés, M. la commissaire devra peut-être nous expliquer comment faire alors pour évaluer le succès de nos politiques et comment aider les personnes handicapées à réintégrer le circuit de l'emploi.

If we do not do this, perhaps the Commissioner could explain how we can possibly evaluate the success of our policies and how disabled, unemployed people can be helped back into work.


w