Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE

Vertaling van "nous allons l’expliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à dire à mes collègues que si nous nous penchons sur le passé, nous allons pouvoir expliquer pourquoi certaines choses n'ont pas pu être faites par le passé.

I think, colleagues, you will note that if we deal with the past, we will be explaining why we couldn't do things in the past.


Le sénateur Tkachuk: Allons-nous expliquer bien clairement qu'il y a aujourd'hui un processus?

Senator Tkachuk: Shall we spell out that there is a process now?


Aujourd'hui, nous allons vous expliquer le processus de création des réserves, ses origines juridiques et les politiques ministérielles pertinentes, de même que certaines questions et difficultés rencontrées par différents intervenants dans la création de réserves.

Today, we will take you through the reserve creation process, its legal origins and our departmental policies and describe to you some of the issues and challenges faced by the various stakeholders involved in reserve creation.


Cependant, comment allons-nous expliquer à nos contribuables que nous nous sommes engagés à financer le développement durable de pays tiers sans exiger d’eux le moindre engagement qui nous garantirait qu’ils utilisent ces fonds comme prévu.

However, how do we explain to our taxpayers that we have undertaken to finance the sustainable development of third countries without requiring from them any commitment whatsoever that would reassure us that they are using these funds for their intended purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne sommes pas parvenus à expliquer l’Europe; comment allons-nous expliquer les modifications apportées à une Europe que personne ne comprend?

We have failed to communicate Europe; how will we communicate amendments to a Europe that nobody understands?


Troisièmement, et c’est le point le plus important, il s’agit de la question du type de développement d’une vision européenne que nous voulons voir partout dans le monde et qui est actuellement exposée à Bali à la conférence sur les changements climatiques et qui sera exposée à l’avenir lors d’autres conférences à New York dans les mois à venir, et plus important encore, le fait que nous allons devoir expliquer à nos citoyens et les informer de manière adéquate sur ce qui les attend.

Thirdly, and most importantly of all, the whole issue with regard to the kind of development of a European vision that we want to see around the world as is now being played out in Bali at the Climate Change Conference, as will be played out in the future at some other conferences in New York in the coming months, and, most importantly, that we have to tell our citizens and inform them properly of what comes before them.


Nous allons l’expliquer encore et encore, car nous analysons rigoureusement les critères dans l’intérêt, non pas des États actuellement dans la zone euro, mais dans celui des États membres candidats à l’adhésion; car si nous ne le faisons pas, cet État devra en subir les conséquences une fois que la décision d’adhérer à l’euro sera irréversible.

We are going to explain it over and over again, because rigorously analysing the criteria is not in the interest of the Sates currently in the eurozone, but of the Member State that is a candidate to join the eurozone; because, if we do not do so, that State will have to suffer the consequences once the decision to join the euro is irreversible.


Pour dire crûment les choses, comment allons-nous expliquer la situation aux européens si, après 2002, notre ciel résonne encore et toujours du vacarme des vieux coucous bruyants des pays tiers équipés de ces "hushkits" que nous jugeons inadéquats ?

To put it at its crudest, how will we explain the situation to the people of Europe if, after 2002, they still hear noisy old planes from third countries, fitted with the hushkits we judge inadequate, clattering round our skies?


Nous allons ensuite expliquer les procédures mises en œuvre par la Nation Anishinabek pour élaborer ses propres lois sur les biens immobiliers matrimoniaux; ce processus a débouché sur l'adoption d'une loi qui va beaucoup plus loin que le projet de loi.

We will then present the process undertaken by the Anishinabek Nation to develop our own matrimonial real property law, which was undertaken and has been passed and which goes far beyond the bill.


Comment allons-nous expliquer le fait qu'un ressortissant d'un pays désigné serait assujetti à des motifs différents de détention, par exemple, que ceux d'un ressortissant d'un pays non désigné, alors que les deux ont présenté des demandes d'asile?

How do you explain the fact that a designated foreign national would have different grounds of detention, for example, than a non-designated foreign national, both of whom may be asylum seekers?




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons l’expliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons l’expliquer ->

Date index: 2024-12-07
w