Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devra expliquer " (Frans → Engels) :

Compte tenu de la complexité des règles nationales actuelles relatives à la protection des données à caractère personnel traitées dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale, ainsi que de l’objectif d’harmonisation globale de ces règles par voie de directive, la Commission devra demander aux États membres de lui fournir des documents expliquant le lien entre les éléments de la directive et les parties correspondantes des instruments nationaux d ...[+++]

Given the complexity of the current national rules for the protection of personal data processed in the area of police co-operation and judicial co-operation in criminal matters, and the objective of comprehensive harmonisation of these rules by way of this Directive, the Commission will need to request Member States to provide explanatory documents explaining the relationship between the components of the Directive and the corresponding parts of national transposition instruments in order to be able to carry out its task of overseein ...[+++]


13. considère que, une fois que le programme d'étiquetage et de certification écologique sera établi, la Commission devra le promouvoir et l'expliquer auprès de tous les intervenants dans le processus; estime que la Commission devra aussi garantir intégralement la confiance dans le respect des règles établies par les organismes qui seront responsables de l'étiquetage et de la certification, afin que le consommateur ne soit pas trompé;

13. Takes the view that, once an eco-labelling and certification scheme has been set up, the Commission will need to promote and explain it to all those involved in the process; takes the view that the Commission will also need to ensure that confidence can be fully guaranteed with regard to compliance with the rules laid down by the bodies responsible for labelling and certification so that consumers are not misled;


13. considère que, une fois que le programme d'étiquetage et de certification écologiques sera établi, la Commission devra le promouvoir et l'expliquer auprès de tous les intervenants dans le processus; estime que la Commission devra aussi garantir intégralement la confiance dans le respect des règles établies par les organismes qui seront responsables de l'étiquetage et de la certification, afin que le consommateur ne soit pas trompé;

13. Takes the view that, once an eco-labelling and certification scheme has been set up, the Commission will need to promote and explain it to all those involved in the process; takes the view that the Commission will also need to ensure that confidence can be fully guaranteed with regard to compliance with the rules laid down by the bodies responsible for labelling and certification so that consumers are not misled;


Toutefois, lorsqu'elle évaluera ces mesures, la Commission devra notamment déterminer si elles encouragent effectivement les investisseurs à fournir du capital-investissement aux entreprises cibles et si elles sont susceptibles de déboucher sur la prise de décisions d'investissement dans une optique commerciale (c'est-à-dire motivées par la recherche d'un profit), comme il est expliqué à la section 4.3.

However, the Commission's assessment of such measures will include whether they encourage market investors to provide risk capital to the target enterprises and are likely to result in investment decisions being taken on a commercial (that is, a profit-driven) basis, as further explained in section 4.3.


De même, la Commission devra expliquer ce qui se passe dans le cadre de ce que l’on appelle le "dialogue constructif sur l’énergie" avec l’Iran, puisque c’est elle qui mène ce dialogue au nom de l’Union.

Similarly, the Commission will need to explain what is happening within the framework of what is referred to as the ‘constructive dialogue on energy’ with Iran, given that this dialogue is being conducted on behalf of the Union by the Commission.


Nous allons nous pencher sur le problème et la Commission devra expliquer pourquoi, à certains moments, pratiquement rien n'a été entrepris pour tenir compte des remarques de la Cour des comptes.

We will pursue this matter, and the Commission will have to give an answer as to why, for certain periods of time, practically nothing was done to take into consideration the comments made by the Court of Auditors.


Nous allons nous pencher sur le problème et la Commission devra expliquer pourquoi, à certains moments, pratiquement rien n'a été entrepris pour tenir compte des remarques de la Cour des comptes.

We will pursue this matter, and the Commission will have to give an answer as to why, for certain periods of time, practically nothing was done to take into consideration the comments made by the Court of Auditors.


Étant donné que le jeune Canadien Omar Khadr devra faire face très prochainement à une commission militaire sur des allégations de crimes de guerre, qu'il est le seul ressortissant étranger toujours détenu à Guantanamo et que le procès contre lui constituerait le premier cas dans lequel un tribunal se prononcerait sur des crimes de guerre commis par un enfant soldat, il est proposé: Que le comité invite à comparaître, dans les plus brefs délais, dans un premier temps, les avocats d'Omar Khadr et des experts afin qu'ils puissent expliquer ...[+++]

Whereas Omar Khadr, a young Canadian, will soon be facing trial by military commission on allegations of war crimes; whereas he is the only foreign national still being held at Guantanamo; and whereas his trial would be the first in which a tribunal would rule on war crimes committed by a child soldier, therefore it is proposed: That the committee invite to appear, as soon as possible, first and foremost, Omar Khadr's lawyers and experts to explain why they are calling for all accusations against Khadr to be dismissed; and Secondly, that the Minister of Foreign Affairs and relevant government representatives be invited to appear befor ...[+++]


Nous sommes en train de nous en débarrasser. Monsieur le Président, si c'est ce qu'il appelle réparer le gâchis, alors le premier ministre devra expliquer pourquoi six membres de la Commission de l'immigration, y compris un fonctionnaire de carrière, ont jugé bon de démissionner au lieu de continuer à travailler sous le régime actuel.

Mr. Speaker, if that is cleaning up the mess, then the Prime Minister will have to explain why six members of the immigration board, including a career civil servant, saw fit to resign rather than to serve further under this regime.


Ce problème pourrait être résolu par une formule de compromis (iii) Procédures : Sir Leon Brittan a expliqué au Conseil comment le système fonctionnera lorsque la Commission devra examiner une concentration.

This problem is expected to be resolved by a compromise formula (iii) Procedures: Sir Leon Brittan has explained to the Council how the system would work when the Commission had to examine a merger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devra expliquer ->

Date index: 2021-03-20
w