Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra assumer sera probablement assez " (Frans → Engels) :

Le nombre sera probablement assez facile à gérer, si l'on adopte une façon raisonnable de le faire.

The numbers will be probably quite manageable if we do it in a reasonable way.


S'il est probable que les consommateurs seront désireux et capables de transférer assez rapidement une grande partie de leur demande à un concurrent (potentiel) la fraction pertinente sera sans doute assez substantielle.

If it is likely that customers would be willing and able to switch large amounts of demand to a (potential) competitor relatively quickly, the relevant range is likely to be relatively large.


Ce code est en bonne voie d’adoption par tous les partis. Il est plus que probable que ce code sera adopté assez rapidement.

This code is well on the way to being adopted by all the parties, and it is more than likely that it will be adopted fairly quickly.


Si la Commission est élue - ce qui, au vu de la situation d’aujourd’hui, ne sera probablement pas le cas -, M. Verheugen devra, dès la semaine prochaine, inscrire cette problématique dans le cadre de la stratégie de Lisbonne.

If the Commission is elected – which, as things stand today, I do not think it will be – Mr Verheugen, as early as next week, will have to take on the task as part of the Lisbon strategy.


Si la Commission est élue - ce qui, au vu de la situation d’aujourd’hui, ne sera probablement pas le cas -, M. Verheugen devra, dès la semaine prochaine, inscrire cette problématique dans le cadre de la stratégie de Lisbonne.

If the Commission is elected – which, as things stand today, I do not think it will be – Mr Verheugen, as early as next week, will have to take on the task as part of the Lisbon strategy.


Je suis également assez optimiste, car chacun des gouvernements qui rouspètent actuellement désire changer une chose différente, mais ces desiderata finiront par s’annihiler mutuellement, et c’est probablement la meilleure garantie qu’en fin de compte, le texte sera adopté à peu près en l’état.

I am also quite optimistic that every one of the governments that are now moaning wants a different thing changed. However, one would cancel out the other, and that is probably the safest guarantee that at the end of the day, the text will go through more or less as it stands.


À Johannesburg, j'aurai l'occasion de vérifier, avec la délégation du Parlement européen, si l'Union européenne sera véritablement en mesure d'assumer et de faire assumer des engagements politiques concrets avec des échéances précises, dont la réalisation devra se baser sur un partenariat effectif.

At Johannesburg, I will have the opportunity, together with the delegation from the European Parliament, to see whether the European Union will really be able to give – and make others give – tangible political commitments with precise deadlines, the achievement of which will have to be based on effective partnership.


Le deuxième coût que le gouvernement devra assumer sera probablement assez modeste.

A second cost to government would be probably a fairly modest one.




Le sénateur Oliver: Comme vous avez assez bien répondu à mes questions, votre réponse sera probablement assez brève.

Senator Oliver: My questions have been pretty well answered, and so your response will probably be quite short.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra assumer sera probablement assez ->

Date index: 2021-10-30
w