Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons écouter tous " (Frans → Engels) :

Vous comprenez qu'ici, nous devons écouter tous les gens qui veulent se prononcer, et qu'il y a des agriculteurs qui croient aux bénéfices de la Commission canadienne du blé.

You understand that, here, we have to listen to everyone who wants to express their opinion and that there are farmers who believe that the Canadian Wheat Board is beneficial.


M. Glickman a-t-il négligé ses responsabilités ou est-ce que nous devons écouter tous les États américains chaque fois qu'ils ont un grief s'il y a des élections?

Is Mr. Glickman negligent in his responsibilities or is it incumbent upon us to listen to every state of the United States of America every time they have a grievance if there's an election?


En conséquence, si je puis revenir à la norme que je me suis fixée à moi-même, afin d'écouter attentivement la prochaine génération qui nous a confié la survie de la faune, j'estime que nous devons écouter avec soin tous les avis judicieux qui seront exprimés et, en tant que comité étudiant ce projet de loi, nous assurer d'être accessibles, par tous les moyens à notre disposition, à tous ceux que concernent cette très vitale mesure ...[+++]

Consequently, if I may return to the initial bar which I set for myself, to listen carefully to the next generation who have entrusted us to ensure the survival of their wildlife, I believe it is incumbent on us to listen carefully to all such thoughtful wisdom and, as the committee studying this proposed legislation, to ensure that we are accessible by what means are available to us to the people and places requisite to this very vital piece of legislation.


(MT) J’ai moi aussi écouté attentivement tout ce qui a été dit, et si je devais tirer une conclusion de cet important débat, ce serait que nous convenions tous que nous devons utiliser tous les moyens disponibles pour combattre l’évasion fiscale et les différents mécanismes de fraude pratiqués dans divers pays.

– (MT) I, too, listened attentively to all that has been said and if I had to draw a conclusion from this important debate, it would be that we all agree that we must employ every means available to fight tax evasion and the different types of fraud that take place in various countries.


Mais nous devons utiliser tous ces canaux pour impliquer les citoyens et pas pour nous couper d’eux: pour les écouter, pour leur expliquer ce que nous faisons au niveau européen et pour les convaincre du bien-fondé de nos actions.

But we have to use all these channels to be effective in not cutting off, but in engaging citizens: listening to them, explaining to them and advocating what we are doing at EU level.


Les Canadiens d'un océan à l'autre ont alors ressenti beaucoup de fierté. Étant donné la tenue des Jeux olympiques cet été, et particulièrement étant donné les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de Vancouver en 2010, nous devons à tous les Canadiens de poursuivre la lutte contre le recours à des substances interdites dans le sport afin que les Canadiens puissent avoir du plaisir à écouter des jeux propres et que les athlètes puissent compétitionner sur un pied d'égalité.

As we look forward to an Olympic Games this summer, and especially as we look forward to the 2010 Winter Olympic and Paralympic Games in Vancouver, we owe it to Canadians to keep up the fight against performance enhancing drugs so that Canadians can enjoy clean games and so all athletes will have a fair chance to compete and win.


- (EN) En tant que responsables politiques élus, nous devons écouter les citoyens. tous les citoyens.

– As elected politicians, we must listen to the people – all the people.


Après avoir écouté tous les nobles sentiments qui ont été exprimés, nous devons reconnaître que, dans ce monde, nous ne pouvons plus défendre seuls nos intérêts - après tout, c’est pour cette raison que l’Europe est unie.

Having listened to all the lofty sentiments that have been expressed, we have to acknowledge that no longer can any of us, in the present world, defend our interests on our own – that, after all, is why Europe is united.


Pour ce faire, nous devons employer tous les moyens en notre pouvoir - quels qu'ils soient - pour que l'on nous écoute. Il faut que nous prenions d'urgence toutes les mesures dont nous disposons pour rétablir les droits de l'homme dans la région, pour que les réfugiés puissent bénéficier de l'aide humanitaire dont ils ont besoin et pour qu'ils puissent enfin retourner chez eux après le rétablissement de la paix.

It is essential and urgent that we use all the measures available to us so that we may re-assert human rights in the region, so that the refugees may count on all the humanitarian aid that they require and so that, finally, they may return to their homes as a result of peace being established once more.


Nous devons écouter ce que tous les intervenants ont à dire, écouter les organisations et les groupes qui réclament de l'information.

We have to make sure we listen to all the stakeholders, to all those organizations and groups that are demanding that knowledge and information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons écouter tous ->

Date index: 2022-05-24
w