Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tous les employés - Services à la clientèle

Traduction de «devons employer tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sondage auprès de tous les employés du SCC - Rapport final [ Sondage auprès de tous les employés du SCC - Rapport final : Annexes ]

CSC All Staff Survey - Final Report [ CSC All Staff Survey - Final Report: Appendices ]


Groupe : navigation aérienne (tous les employé-e-s) : conventions particulières de groupes entre le Conseil du Trésor et l'Association du groupe de la navigation aérienne

Group: Aircraft Operations (All Employees) : Group specific Agreements Between the Treasury Board and the Aircraft Operation Group Association


Tous les employés - Services à la clientèle

All Employees - Client Services Unit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous, les régions et les villes, nous devons employer tous nos efforts à convaincre les États membres, que ce soit ici à Bruxelles ou dans nos capitales respectives, de l'importance capitale d'un cadre financier pluriannuel adéquat comprenant d'une politique régionale forte, comme l'ont demandé il y a quelques jours les dirigeants des principales institutions de l'UE".

As regions and cities, we must put in place all efforts to convince Member States of the vital relevance of an adequate MFF with a strong regional policy, both here in Brussels and in our capitals, as requested by the leaders of the major EU institutions a few days ago”.


Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas sur d'autres plates-formes, et à donner aux partenaires de la so ...[+++]

Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as well as empowering civil soc ...[+++]


Nous devons employer tous les moyens diplomatiques dont nous disposons pour obtenir la libération immédiate de Hu Jia.

We have to use all diplomatic means at our disposal to ensure that he is released from prison immediately.


Au nom de tous mes collègues et de tous les Canadiens, je tiens à exprimer l'immense gratitude que nous devons à tous les employés et bénévoles de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, et je souhaite qu'ils soient là pour nous porter secours pour de nombreux siècles à venir.

On behalf of all my colleagues and all Canadians, I would like to express the profound gratitude we owe to all the staff and volunteers who work for the Red Cross and Red Crescent, and I hope they will continue to be there to provide relief for centuries to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous devons aussi employer tous les outils à notre disposition pour ouvrir les marchés et favoriser les investissements de la partie canadienne dans tous ces autres marchés potentiels émergents où nous pourrions exporter nos services.

But we need to also utilize all the instruments we have at our disposal to open up markets and to promote investment from the Canadian side in all these other potential emerging markets where we could export our services.


Au Canada, tous s'entendent pour dire qu'il s'agit d'une mesure législative ignoble et insidieuse et que nous devons employer tous les moyens à notre disposition pour la contester.

There is a complete consensus on the Canadian side that it is a foul and insidious piece of legislation and that we must fight it by every means at our disposal.


Nous devons plutôt employer tous nos efforts diplomatiques à maintenir la pression sur le gouvernement indien afin qu’il poursuive ses efforts de dédommagement et ses travaux de désintoxication de la zone.

Rather, we need to employ all our diplomatic efforts to keep the pressure on the Indian Government to maintain its current efforts in providing compensation and working on detoxification of the area.


Nous devons maintenant nous employer tous ensemble afin que la réunification de l’Europe soit une réussite, pour garantir la prospérité, la solidarité et la sécurité de notre continent.

But now we have to work to ensure that the success of a reunited Europe, in order to guarantee prosperity, solidarity and security of our continent.


Pour ce faire, nous devons employer tous les moyens en notre pouvoir - quels qu'ils soient - pour que l'on nous écoute. Il faut que nous prenions d'urgence toutes les mesures dont nous disposons pour rétablir les droits de l'homme dans la région, pour que les réfugiés puissent bénéficier de l'aide humanitaire dont ils ont besoin et pour qu'ils puissent enfin retourner chez eux après le rétablissement de la paix.

It is essential and urgent that we use all the measures available to us so that we may re-assert human rights in the region, so that the refugees may count on all the humanitarian aid that they require and so that, finally, they may return to their homes as a result of peace being established once more.


En même temps, nous devons nous employer énergiquement à élaborer une politique cohérente et active avec tous nos voisins : un partenariat doté d'objectifs, d'institutions et de moyens, en particulier dans nos relations avec la Russie et l'Ukraine ; un partenariat qui garantisse une stabilité durable à notre continent.

We also need to work energetically to develop a consistent, active policy in relations between the Union and all its neighbours. Partnerships with specific goals, institutions and resources, particularly in our relations with Russia and the Ukraine. Partnerships that will ensure lasting stability in our continent.




D'autres ont cherché : devons employer tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons employer tous ->

Date index: 2025-05-05
w