Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous convenions tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, il a refusé de s'entendre avec nous sur l'étude des projets de loi les moins controversés de même que sur l'étude du projet de loi sur le droit d'auteur, qui a nécessité seulement sept heures de débat dans la dernière législature avant que nous convenions tous de le renvoyer à un comité.

For this, it has refused to agree to processing even the most non-controversial bills, or in the case of the copyright bill, one that had only seven hours of debate before we all agreed to send it to committee in the last Parliament.


Bien que nous convenions tous qu'il y a eu certains défis et certains problèmes avec les files d'attente dans la première ruée, je suis de plus en plus impressionné par les efforts déployés par les services de santé publique locaux ainsi que par les services de santé publique provinciaux et territoriaux, non seulement pour tirer de cela des leçons, mais également pour immuniser toute une masse de personnes.

While we all acknowledge some of the challenges and some of the issues with lineups in the first rush, I have been exceedingly impressed with the efforts by local public health and by provincial and territorial public health to not only learn the lessons from that but also to immunize a mass of people.


Je crois que si nous avions, comme dans le cadre de Canada 3.0, une vision nationale, une stratégie enlevante auxquelles nous pourrions tous adhérer et qui nous permettraient d'avancer, et si nous convenions tous d'agir, et d'agir efficacement, afin de numériser le contenu une fois pour toute — c'est simple — et de le conserver comme il se doit, cette oeuvre surpassera tous les édifices et toutes les autoroutes construits cette année, si nous en faisons un projet d'immobilisation.

I think if we had, as Canada 3.0 emphasized, a national visionary, compelling strategy that we could all buy into and by which we could drive this thing, and if we all agreed we're going to do it once and do it well, so that you digitize it once—that's straightforward—and preserve it properly, it's going to outlast any building or any highway we've built this past year, if we do it as a capital project.


Je me réjouis que nous envoyions un signal clair au Conseil demain et que nous convenions tous ici qu’un meilleur étiquetage est nécessaire.

I am pleased that we will send a clear signal to the Council tomorrow and that all of us here are agreed that we need better labelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (MT) J’ai moi aussi écouté attentivement tout ce qui a été dit, et si je devais tirer une conclusion de cet important débat, ce serait que nous convenions tous que nous devons utiliser tous les moyens disponibles pour combattre l’évasion fiscale et les différents mécanismes de fraude pratiqués dans divers pays.

– (MT) I, too, listened attentively to all that has been said and if I had to draw a conclusion from this important debate, it would be that we all agree that we must employ every means available to fight tax evasion and the different types of fraud that take place in various countries.


Dans ces circonstances, je crois qu’il serait très stupide que nous tous, qui débattons de ces problèmes au sein de l’UE, convenions d’intensifier encore nos réductions d’émissions.

In those circumstances, I believe it would be very foolish for those of us in the EU debating these matters to agree to even further emissions reductions.


Pour autant que nous convenions tous que, si quelqu'un cherche à me priver de ma citoyenneté, je bénéficie du même droit de me défendre que si quelqu'un m'accuse d'avoir volé 500 $.Ma citoyenneté revêt pour moi nettement plus d'importance qu'un montant de 500 $.

As long as we are all agreed that if someone tries to take my citizenship away, I have the same right to defend it as I have if somebody accuses me of stealing $500.My citizenship is a hell of a lot more important to me than $500.


Selon moi, toutefois, un montant de 100 milliards de dollars ne peut être disponible rapidement, bien que nous convenions tous que ce devrait être le cas.

I would suggest, however, that $100 billion is not a sum of money that can be available quickly, although we all agree that it should be.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous convenions tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous convenions tous ->

Date index: 2025-09-29
w