Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons vraiment changer » (Français → Anglais) :

Nous devons vraiment changer la manière dont nous abordons l’emploi, en donnant une chance aux femmes et en faisant appel aux talents que nous avons formés et éduqués, et qui sont disponibles pour l’emploi.

We really need to change the way in which we tackle employment, by giving women a chance and bringing in the talent which we have trained and educated, and which is available for employment.


Si nous voulons vraiment changer la situation, nous devons donner l'exemple ici.

If we really want to change the situation, we have to set an example here.


Si nous voulons vraiment changer les choses pour que les femmes aient l'occasion de travailler au sein de certaines organisations, nous devons en changer la culture.

We have to change the culture of certain organizations if they are to truly make a difference in the opportunities for women to work in them.


Si nous voulons vraiment accroître notre population, nous devons changer cette perception.

If we are serious about building this country, we had better change that perception.


Autrement dit, nous devons vraiment nous efforcer de changer la structure des échanges pour qu’ils fonctionnent plus facilement et pour qu’une économie plus moderne soit une économie mondiale plus moderne.

That is, in truth we must strive to change the structure of trade so that it is easier to work and so that a more modern economy is a more modern global economy.


Si nous tenons vraiment à changer le monde comme nous le déclarons, nous devons avoir recours à d'autres mesures.

If we really want to change the world as we say, we must resort to other measures.


Je crois donc que, si nous voulons vraiment changer la façon dont la communauté internationale traite ce genre de crime, nous devons chercher à adopter une résolution qui mènerait à une modification de la définition qu'on trouve dans le Statut de Rome de la Cour pénale internationale et aussi dans notre propre loi (0925) Je crois que cela doit se faire au moyen d'une approche fondée sur la communauté des nations.

So the issue that I think is before us today is if we're interested in bringing forward a meaningful resolution that would change the way in which the international community deals with such crimes, I think we have to look at bringing forward some meaningful statement or resolution that would lead to a change in the definition under the Rome Statute of the International Criminal Court and also deal with the change in our own legisl ...[+++]


Dans ce domaine, nous devons être vraiment conscients de la vitesse ? laquelle évolue la technologie et de la façon dont cette technologie commence ? changer notre propre schéma de pensée et, bien sûr, tout l'environnement concurrentiel dans lequel se développent la télévision numérique et les autres médias.

In this whole area we have to be very conscious about how fast technology is moving and how that technology is beginning to change our whole thinking and indeed the whole form of competition in which digital television and other media are developing.


Nous devons avoir une certitude absolue à cet égard, étant donné que cette mesure pourrait vraiment changer la donne dans l'industrie de l'électricité.

We need absolute certainty on that question because it is such a game changer for the electricity industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons vraiment changer ->

Date index: 2023-05-10
w