Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons simplement continuer » (Français → Anglais) :

Dans ce type d'activité, il y a nécessairement des risques, mais nous devons simplement continuer à faire de notre mieux pour améliorer notre efficience et notre efficacité.

There's no zero risk in this business, but we just have to keep on doing the best we can to improve our efficiency and effectiveness.


Les choses évoluent dans la bonne direction; nous devons simplement nous montrer vigilants pour veiller à ce qu'elles continuent d'aller dans ce sens et travailler tous ensemble pour le bien des habitants du Nord.

Things are moving in the right direction; we just need to be vigilant to make sure that things continue to move in the right direction and that we all work together for the benefit of northerners.


Même si M. Chávez, qui est actuellement au pouvoir, est peut-être l’un de vos amis ou un ami de l’ancienne Présidence espagnole en fonction, nous devons simplement continuer de nous interroger sur les actions entreprises à cet égard.

Even though Mr Chávez, who is currently in power, might be some kind of chum of yours or of the previous Spanish Presidency-in-Office, we still simply have to ask what action is being taken in this regard.


Nous devons tout simplement continuer à pénétrer davantage ce marché, à favoriser l'utilisation de notre bois comme matériau de construction et à prouver que la qualité de notre bois est supérieure à celle des produits exportés par les autres pays.

I think, for us, it's just continuing to grow the marketplace, grow the tradition of building with our wood, and proving that our quality is superior to that other countries that might be sending their product there.


Nous devons toutefois réaliser que cela fait naître des obligations dans les deux camps, et notamment concernant l’adhésion à l’Organisation mondiale du commerce (OMC), en ce sens que vous ne pouvez pas simplement continuer à faire comme bon vous semble; en revanche, ces règles contractuelles et internationales sont contraignantes pour tous et il n’y a aucune place pour l’arbitraire dans les interactions réciproques.

We need to realise, however, that this gives rise to obligations on both sides, including in respect of membership of the World Trade Organisation (WTO), in that you cannot just continue doing as you like; rather, these agreed contractual or international rules are binding on everyone and there is no place for arbitrariness in reciprocal dealings.


M. Salafranca et Mme De Keyser ont produit un très bon rapport, mais nous devons simplement continuer de nous pencher sur la question.

Mr Salafranca and Mrs De Keyser have produced a very good report, but we simply have to pursue this issue.


Il a simplement continué d’accroître le taux de colonisation, qui n’a jamais été aussi rapide depuis Annapolis, et je pense que tant qu’aucun progrès n’est effectué sur le terrain, nous n’obtiendrons jamais que le Hamas agisse conformément aux règles que nous voulons qu’il respecte. Pour cette raison, nous devons veiller à ce qu’Israël respecte sa part du contrat.

It simply went and increased the rate of settlement. The rate of settlement building has never been as rapid as it has been since Annapolis, and I believe that as long as no progress is made on the ground we will never get Hamas to act in accordance with the rules we want it to play by and that, for that reason, we must ensure that Israel fulfils its side of the bargain.


Pensez-vous vraiment que le taux de participation aux élections augmentera si vous continuez simplement à dire à quel point la politique actuelle fonctionne à merveille et que nous devons dès lors simplement continuer à mettre les concepts existants en œuvre?

Do you really believe the voter turnout will increase when you continue merely to state how marvellously current policy is working and that we must therefore simply continue to pursue the existing concepts?


Devons-nous modifier cette motion ou pouvons-nous simplement continuer?

Do we have to change that motion, or do we just continue on?


Nous devons tout simplement faire cet investissement si nous voulons faire en sorte que des investissements directs continuent d'être effectués au Canada.

We simply must make that investment if we want to keep direct investment flowing into the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons simplement continuer ->

Date index: 2022-11-15
w