Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Traduction de «devons tout simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


Quant à moi, nous devons tout simplement l'appliquer aussi à la traite des personnes.

I believe that it should simply also be applied to human trafficking.


Je pense que nous devons tout simplement explorer toutes les possibilités et j’espère que l’une ou plusieurs d’entre elles nous amèneront quelque part.

I think we just simply have to explore every opportunity and hope that one or more of them will take us forward.


Les futurs pays hôtes devront faire de même. Nous devons tout simplement prendre ce danger au sérieux.

We simply must take this threat seriously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons tout simplement faire cet investissement si nous voulons faire en sorte que des investissements directs continuent d'être effectués au Canada.

We simply must make that investment if we want to keep direct investment flowing into the country.


Nous devons tout simplement nous attaquer à ce problème.

We simply have to grapple with this.


Nous devons tout simplement demander que la parole soit rendue au peuple et que son verdict soit respecté.

We must quite simply call for the voice of the people to be heard and for their verdict to be respected.


Nous devons tout simplement veiller à ce qu'il y ait un juste équilibre entre, d'une part, l'intérêt d'avoir ces systèmes de garantie de crédits et de les garder stables et, d'autre part, d'autres intérêts naturellement présents - par exemple, ceux des créanciers dans les procédures de faillite - qui doivent également être pris en compte.

We must simply take care that there is a reasonable balance between the interest in having such credit security systems and keeping them stable, and the other interests that of course exist – those, perhaps, of creditors in insolvency cases – to which consideration must also be given, and that these interests are reconciled fairly.


Nous devons tout simplement agir au plus vite. Permettez-moi d'insister sur un autre point très important : l'aide que je viens de décrire ne se fait aucunement au détriment de nos efforts ailleurs dans la région.

Let me make a further very important point: none of the assistance that I have described is at the expense of our efforts elsewhere in the region.


C'est une chose, monsieur le ministre, que nous devons tout simplement vérifier de près pour nous assurer si possible que cela ne se produira pas.

That, Mr. Minister, is something that we simply must check carefully and ensure, if possible, that it not occur.




D'autres ont cherché : allaitement tout simplement     devons tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons tout simplement ->

Date index: 2021-01-28
w