Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons réserver notre » (Français → Anglais) :

Comme le Canada possède l'une des plus importantes réserves mondiales d'eau douce, nous devons accepter notre rôle de chef de file en matière de conservation de l'eau et être conscients de la nécessité de protéger cette ressource inestimable.

Having one of the largest supplies of fresh water in the world, we must accept our place as a leader on the issue of water conservation and be mindful of the need to protect this valuable resource.


C’est la raison pour laquelle nous devons apporter notre soutien sans réserve à ces courageux citoyens iraniens – ils sont des millions, depuis l’été dernier – qui tentent de remplacer le régime actuel par un régime ouvert, non-militant et démocratique.

Therefore, we need to support without reservation those brave people in Iran – and there are millions of them since last summer – who are trying to replace the present regime with an open, non-militant and democratic one.


À moyen terme, nous devons modifier notre législation relative aux réserves de pétrole et de gaz pour obliger les États membres à agir de façon responsable et solidaire.

In the medium term, it means adapting our legislation on oil and gas stocks to ensure that Member States act with responsibility and solidarity.


Nous devons réserver nos investissements à des projets gouvernementaux susceptibles d'être pris en compte dans le calcul de la réalisation de notre objectif découlant du Protocole de Kyoto.

We must focus our investments on government-led projects that could count towards our Kyoto target.


Nous devons, dans notre propre intérêt et pour être cohérents avec l'esprit de notre engagement sans réserve dans la lutte contre le terrorisme, prendre la part la plus active possible au sauvetage du processus de paix, dans le respect des droits légitimes des peuples de la région.

In our own interests and for the sake of coherence with the spirit of our unreserved commitment to the fight against terrorism, we must play as active a role as possible in saving the peace process, while respecting the legitimate rights of the region’s peoples.


Toutefois, je peux lui faire savoir que nous devons tenir notre première ronde de négociations avec les universitaires et les représentants de l'industrie et que nous publierons par la suite les résultats portant sur les réserves de morue, les données scientifiques.

However I can advise him that we are holding our first round of negotiations with academic and industry sectors, after which we will publish the results on the cod stocks, the scientific data.


L'action pacifique, l'admirable action résistante du prix Nobel de la paix Aung San Suu Kyi ainsi que des membres et représentants politiques de la Ligue nationale pour la démocratie méritent sans réserve notre respect et nous devons les assurer de notre solidarité et leur dire que l'Union européenne et la communauté internationale feront tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer à rétablir - ou plutôt à établir - les droits de l'homme, la démocratie et l'État de droit en Birmanie.

We are full of respect and admiration for the non-violent action, the remarkably consistent action being taken by the Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi and also by the members and politicians of the National League for Democracy. They have earned our unreserved respect, and we wish to assure them that they have our support and that the European Union, together with the international community, will do everything it can to help to restore human rights, or to be more accurate, to introduce human rights, democracy and also the ru ...[+++]


J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptab ...[+++]

I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.


Toutefois, nous devons réserver notre décision sur la proposition fédérale tant que nous n'avons pas terminé notre analyse de cette formule.

However, we have to reserve judgement on the federal proposal until some analysis is completed on this option.


Nous devons augmenter notre base de produits pour pouvoir offrir davantage de services de financement de ce genre sur les réserves.

We need to expand that product base to ensure we can provide more of this type of financing on reserves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons réserver notre ->

Date index: 2021-10-07
w