Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons en particulier nous montrer vigilants " (Frans → Engels) :

En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


E. En concluant des alliances et des partenariats mondiaux avec nos partenaires asiatiques, nous devons en particulier:

E. In building global partnerships and alliances with Asian partners, we should in particular :


Pour y parvenir, nous devons en particulier veiller à:

In order to meet this objective, we should in particular work to :


Nous devons défendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

The case for reform must be made and remade, in order to capture the sense of urgency and show that that we can offer a response – a distinct, European response.


Nous devons nous montrer attentifs aux questions des droits de l'homme dans notre dialogue politique avec l'ANASE et ses pays membres.

And in our political dialogue with ASEAN and its member countries we should give attention to human rights issues.


Nous devons en particulier nous montrer vigilants lorsque des travailleurs sont exposés à des dangers et à des risques et lorsqu’ils sont moins bien représentés par les syndicats.

In particular, we need to be vigilant where workers are exposed to dangers and to risks and where they are less well represented by trade unions.


Nous devons en tout cas nous montrer vigilants.

In all events, we need to be vigilant.


Ces produits, eux aussi, peuvent provenir d’animaux maltraités, et nous devons nous montrer vigilants sur ce point.

Those products too can be from animals that were not kept in accordance with good animal welfare standards, so we must also be careful on that point.


- Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, le Liban est en train d’écrire une nouvelle page de son histoire et à cet égard, nous devons non seulement nous montrer vigilants, mais jouer un rôle politique actif.

– (FR) Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, Mr President, Lebanon is in the process of writing a new page in its history, and against that background we need not only to be vigilant, but also to play an active political role.


Plus que tout, nous devons cependant nous montrer vigilants afin de garantir que les citoyens des pays pauvres ne doivent pas en outre subir cet affront.

Above all, though, we must undertake to be vigilant to ensure that the citizens of poor countries do not have to suffer this insult also.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons en particulier nous montrer vigilants ->

Date index: 2024-09-16
w