Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons créer davantage » (Français → Anglais) :

Cependant, nous devons soutenir davantage leurs efforts pour leur permettre de profiter de possibilités encore inexploitées afin de réduire leurs coûts, augmenter leurs recettes et créer davantage d’emplois verts.

However, we need to give them more support in their efforts, so they can take advantage of the untapped possibilities for reducing costs, boosting revenues and creating more green jobs.


Nous devons stimuler la compétitivité du secteur européen de l’aviation et créer davantage d’emplois dans les compagnies aériennes et les aéroports».

We need to boost the competitiveness of the European aviation sector and create more jobs in the airlines and at airports".


Nous devons mettre en place une stratégie territoriale adaptée aux conditions sociales propres aux régions dans lesquelles vivent la plupart des Roms et nous devons faire davantage pour créer de l’emploi pour les personnes non ou peu qualifiées.

We have to develop a territorial approach that suits the specific social conditions of the regions where most Roma live, and we have to do more to create employment for unskilled or low skilled people.


Nous devons créer davantage de connaissances; nous évoluons au sein d'une économie fondée sur le savoir.

We need to create more knowledge; we're in a knowledge economy.


C'est pourquoi nous devons créer davantage d'emplois dans ce secteur", a déclaré Pedro Ortún, de la Commission européenne.

That is the reason why we have to create more jobs in this sector,“ said Pedro Ortún from the Commission.


L’Europe doit créer davantage d’emplois; nous devons créer de meilleurs emplois et renforcer notre position en matière de recherche et d’innovation.

Europe must create more jobs; we must create better jobs and we must become stronger in research and innovation.


En même temps, nous devons créer davantage de nouveaux programmes pour encourager les parents à économiser pour l'éducation future de leurs enfants.

At the same time, we need to establish more programs to encourage parents to save for the future education of their children.


Si nous voulons réellement créer davantage d’emplois et atteindre le développement durable et une réelle cohésion sociale, nous devons créer en 2005 un mécanisme qui garantisse non seulement que les objectifs de Lisbonne sont appliqués mais s’accompagne par ailleurs de réels incitants et de gros bâtons afin d’atteindre réellement ces objectifs dans un cadre qui ne mette pas la stabilité en danger.

If we really want to create more jobs and achieve sustainable development and real social cohesion, we must create a mechanism in 2005 which not only ensures that the Lisbon objectives are put into practice, but should be accompanied by real incentives and big sticks in order to actually achieve those objectives within a framework that does not jeopardise stability.


Par conséquent, indépendamment de la vigueur de l'action que nous devons mener face au problème du chômage - et vous avez raison de dire que nous devons créer toujours davantage d'emplois -, nous devons agir directement en vue d'accroître la population de l'Europe.

Consequently, irrespective of how intensively we need to act on the problem of employment, and you are quite right that we need to create more and more jobs, we also need to act directly to increase the population of Europe.


Je pense que nous devons veiller à ce que les fonds disponibles soient distribués de manière à créer davantage de soutien que de mécontentement, et j'estime que cela est très important pour l'image de ce qu'est la culture au niveau européen.

I feel that we need to try to distribute the available funds so as to create more support than discontent, and I feel that this is very important for the image of culture at the European level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons créer davantage ->

Date index: 2022-02-16
w