Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "créer toujours davantage " (Frans → Engels) :

24. souligne la responsabilité de toutes les forces politiques pour créer un climat de tolérance et d'inclusion à l'égard de toutes les minorités; se félicite de la politique du gouvernement à l'égard des minorités, qui a favorisé une intégration accrue de la communauté albanaise en particulier; demande que soit améliorée la situation des groupes socialement vulnérables, y compris l'accès des personnes handicapées à l'éducation et aux infrastructures médicales, ainsi que l'accès physique aux bâtiments publics; salue le récent plan d'action du gouvernement en faveur des Roms, mais demande que davantage ...[+++]

24. Stresses the responsibility of all political forces to create a climate of tolerance and inclusion for all minorities; welcomes the government’s policy on minorities, which has promoted deeper integration of the country’s Albanian community in particular; calls for the situation of socially vulnerable groups to be improved, including access for people with disabilities to education and medical facilities, and physical access to public buildings; welcomes the government’s recent Roma Action Plan, but calls for further facilitation of education and employment for Roma and other minorities, who still face discrimination, particularly ...[+++]


25. souligne la responsabilité de toutes les forces politiques pour créer un climat de tolérance et d'inclusion à l'égard de toutes les minorités; se félicite de la politique du gouvernement à l'égard des minorités, qui a favorisé une intégration accrue de la communauté albanaise en particulier; demande que soit améliorée la situation des groupes socialement vulnérables, y compris l'accès des personnes handicapées à l'éducation et aux infrastructures médicales, ainsi que l'accès physique aux bâtiments publics; salue le récent plan d'action du gouvernement en faveur des Roms, mais demande que davantage ...[+++]

25. Stresses the responsibility of all political forces to create a climate of tolerance and inclusion for all minorities; welcomes the government’s policy on minorities, which has promoted deeper integration of the country’s Albanian community in particular; calls for the situation of socially vulnerable groups to be improved, including access for people with disabilities to education and medical facilities, and physical access to public buildings; welcomes the government’s recent Roma Action Plan, but calls for further facilitation of education and employment for Roma and other minorities, who still face discrimination, particularly ...[+++]


Monsieur le Président, dans le but, comme toujours, de stimuler notre croissance économique et de créer davantage d'emplois pour les Canadiens grâce au commerce avec l'étranger, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le sixième rapport du Comité permanent du commerce international, intitulé Rapport sur un accord de partenariat économique entre le Canada et le Japon.

Mr. Speaker, with a continuing desire to grow our economy and create more jobs for Canadians by way of international trade, I have the honour to present, in both official languages, the sixth report of the Standing Committee on International Trade, a report of an economic partnership agreement between Canada and Japan.


Par conséquent, indépendamment de la vigueur de l'action que nous devons mener face au problème du chômage - et vous avez raison de dire que nous devons créer toujours davantage d'emplois -, nous devons agir directement en vue d'accroître la population de l'Europe.

Consequently, irrespective of how intensively we need to act on the problem of employment, and you are quite right that we need to create more and more jobs, we also need to act directly to increase the population of Europe.


346. note la critique de la Cour des comptes selon laquelle les mécanismes existants de coordination entre directions générales chargées de la mise en œuvre des programmes-cadres de RDT n'étaient pas efficaces; n'est pourtant toujours pas convaincu, au stade actuel, par l'idée de créer un "bureau d'évaluation conjoint"; suggère, plutôt, que la direction générale de la recherche assume davantage de responsabilité et un rôle de coo ...[+++]

346. Acknowledges the ECA's criticism that the existing coordination mechanisms among directorates general implementing the RTD framework programmes were not effective; remains however, at this stage, unconvinced by the idea of creating a "joint evaluation office"; suggests rather that the Directorate General for Research assume more responsibility and a coordinating role; shares the ECA's view that external expert advice should be established at an early stage and remain in place to guarantee a consistent and coherent approach, in particular as evaluations are scheduled for 2008 (ex-post evaluation of the 6th RTD framework programme) ...[+++]


348. note la critique de la CCE selon laquelle les mécanismes existants de coordination entre directions générales chargées de la mise en œuvre des programmes-cadres de RDT n'étaient pas efficaces; toutefois, n'est toujours pas convaincu, au stade actuel, par l'idée de créer un "bureau d'évaluation conjoint"; suggère, plutôt, que la direction générale de la Recherche assume davantage de responsabilité et un rôle de coordination; ...[+++]

348.Acknowledges the ECA's criticism that the existing coordination mechanisms among directorates general implementing the RTD framework programmes were not effective; remains however, at this stage, unconvinced by the idea of creating a "joint evaluation office"; suggests rather that the Directorate General for Research assume more responsibility and a coordinating role; shares the ECA's view that external expert advice should be established at an early stage and remain in place to guarantee a consistent and coherent approach, in particular as evaluations are scheduled for 2008 (ex-post evaluation of the 6th RTD framework programme), ...[+++]


Les délégations de la CE et les représentants des Etats membres devraient dès lors s'attacher toujours davantage à définir conjointement des projets, à participer à des missions d'examen préalable des projets et à leur évaluation, ainsi qu'à créer des possibilités d'échanges de personnel à tous les niveaux.

EC delegations and representatives of the Member States should therefore increasingly take part in joint project identification, project appraisal missions and evaluations and create possibilities of staff exchange at all levels.


Cela ne fait que créer toujours davantage d'antagonisme au niveau fédéral-provincial au lieu de susciter plus de coopération.

It is creating more and more antagonism at the federal-provincial level, instead of leaning toward a more co-operative approach.


Lorsqu'on regarde dans le monde entier, on s'aperçoit que nous sommes en train de créer, à la suite de cette révolution technologique et en cette ère de Bill Gates et le reste, une classe de super riches, ainsi qu'une classe de gens qui s'appauvrissent toujours davantage.

If we look around the world, we are now in the midst of creating through this technological revolution and the Bill Gates and so on, a class of the super wealthy and also a class of people who are getting poorer and poorer all the time.


Mme Horan: Dans une certaine mesure on peut créer des subventions ou encourager les investissements dans la programmation locale en donnant des crédits d'impôt au publicitaire qui soutient davantage la programmation communautaire ou créer des incitatifs à l'intention des radiodiffuseurs, mais au bout du compte, on a toujours un modèle axé sur le profit.

Ms. Horan: To some extent you can create subsidies or encourage investment in local programming by giving tax credits to the advertiser to throw more support into local community programming or create incentives for broadcasters, but at the end of the day, you are left with a profit model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créer toujours davantage ->

Date index: 2022-01-09
w