Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons commencer sérieusement " (Frans → Engels) :

Comme M. Lowther l'a dit tout à l'heure, nous pensions qu'il suffisait peut-être de se procurer un logiciel Microsoft, mais le comité commence maintenant à s'inquiéter sérieusement—et je pense que la plupart d'entre nous partagent cet avis—mais en même temps, nous devons réfléchir sérieusement à ce que nous dirons dans notre rapport.

We're on this continuum of having thought, as Mr. Lowther was saying earlier, that maybe it's a question of getting a Microsoft package, and now we're really quite concerned as a committee—and I think I can speak for most of us and say that—and at the same time we have to be very responsible in whatever we put out in terms of a report.


Nous devons aussi faire preuve de respect en veillant à ce que nous jouissions de sécurité et de stabilité et d'une bonne vie pour le reste de notre vie, et nous devons commencer à examiner cela sérieusement.

We also have to be respectful by making sure we have security and stability, and a good life for the rest of our lives, and we must start looking at that seriously.


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais commencer par dire que le travail sur cette stratégie UE 2020 est très important parce que nous devons considérer sérieusement comment nous devons nous soutenir nous-mêmes en Europe à l’avenir.

- (DA) Mr President, I should like to start by saying that the work on this EU 2020 strategy is very important, because we need to give some serious consideration to how we shall support ourselves in Europe in future.


Aujourd’hui, malheureusement pour nous tous, la crise financière touche tous les habitants de notre pays et même le CGL, le plus grand des syndicats, déclare, du moins via certains de ses dirigeants de Vénétie: «Honnêtement, nos travailleurs risquent de perdre leur emploi, et nous devons commencer à penser sérieusement à leur emploi».

Now, unfortunately for everyone, the financial crisis is squeezing everyone in our country, and even the CGL, which is the biggest trade union, is saying, at least via some of its leaders in the Veneto regions: ‘Honestly, our workers are at risk of losing their jobs, and we need to start thinking seriously about their jobs’.


Si nous considérons sérieusement le consensus de Bali, nous devons commencer avec 25 % au moins.

If we take the Bali consensus seriously, we have to start with at least 25%.


Les sous-marins canadiens ne sont certes pas en mesure de s'y rendre (1245) Nous devons commencer à appuyer notre Garde côtière de façon beaucoup plus sérieuse.

Certainly our submarines cannot go out there anymore (1245) We need to start supporting our Coast Guard in a serious way.


J'ai abordé cette question à la Chambre au cours des dernières années, je l'ai même fait des centaines de fois: nous devons commencer à nous soucier sérieusement des questions touchant nos enfants, en particulier de leur sécurité.

If I have said it once in the past few years in the House of Commons, I have said it a hundred times: we have to start dealing seriously with issues that are affecting our children, particularly their safety.


Honorables sénateurs, nous devons commencer sérieusement à nous occuper de ce problème, car il existe déjà.

Honourable senators, we must seriously begin dealing with this issue because it is here now.


Nous devons montrer que l'UE est sérieuse et nous devons commencer à mettre en œuvre les mesures nécessaires afin de respecter nos promesses pour la première période d'application du protocole de Kyoto et au-delà.

We need to show that EU is serious and we need to start implementing the necessary measures in order to fulfil our commitments in the first commitment period of the Kyoto Protocol and beyond.


Nous devons montrer que l'UE est sérieuse et nous devons commencer à mettre en œuvre les mesures nécessaires afin de respecter nos promesses pour la première période d'application du protocole de Kyoto et au-delà.

We need to show that EU is serious and we need to start implementing the necessary measures in order to fulfil our commitments in the first commitment period of the Kyoto Protocol and beyond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons commencer sérieusement ->

Date index: 2022-11-26
w