Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons aussi assumer » (Français → Anglais) :

Nous devons aussi assumer notre responsabilité.

We also have to take responsibility.


Avec toute la technologie qui existe aujourd'hui, nous devons assumer des frais chaque fois que nous signons un chèque, et nous devons aussi assumer des frais de service seulement pour tenir le compte ouvert.

With all the technology that exists today, there is a charge for every cheque written and a charge to keep the account open.


Lorsque nous accueillons ces gens ici, nous devons aussi assumer certaines responsabilités en tant que société.

Once they come here, then there are certain responsibilities we have as a society as well.


En tant que députés européens, nous nous devons aussi de soutenir les économies, mais il est un fait également que nous devons assumer nos responsabilités de façon adéquate. La proposition d’augmentation du budget du Parlement européen, qui est bien inférieure au taux d’inflation, n’est donc pas raisonnable.

As MEPs, we, too, need to support economising, but it is also quite simply the case that we must fulfil our responsibilities properly.


Nous sommes une grande puissance monétaire, nous devons en assumer toutes les conséquences, et cela relève aussi d’un débat en cohérence, en concertation au sein du Conseil de ministres.

We are a major monetary power, we must accept the consequences of this in full, and this is also a matter for a consistent, concerted debate within the Council of Ministers.


Nous devons discuter des avantages du libre-échange. Mais nous devons aussi dire aux pays émergents qu'il n'y a aucune raison pour qu'ils réclament les mêmes droits sans assumer les mêmes devoirs.

We have to discuss the advantages of free trade, but we must also tell emerging countries that there are no grounds for them to demand the same rights without taking on the same obligations.


Je pense honnêtement, après la longue semaine que j’ai passée en Israël également, comme je l’ai dit, à m’entretenir avec tous les dirigeants du pays, que ce n’est pas impossible, que c’est bel et bien possible et que nous devons aussi assumer nos responsabilités.

I honestly believe, after the long week I have spent in Israel as well, as I have said, talking to all of its leaders, that this is not impossible, that it is possible, and we must fulfil our responsibilities as well.


Nous avons le privilège de vivre au Canada, mais nous devons aussi assumer une responsabilité qui va plus loin que la simple participation à des débats exploratoires.

We are able to have the privilege to be here in this country as well as the responsibility, and not just to participate in take note debates.


Nous devons cependant assumer nous aussi nos responsabilités et nous efforcer, en tant qu’Union européenne, à contribuer à la résolution pacifique de tous les différends dans la région et au respect du droit international, des droits de l’homme et de tout ce qui a trait à l’État de droit.

At the same time, however, we too need to assume our responsibility, as the European Union, to help find a peaceful solution to all the differences in the area, to respect for international law and human rights and to anything and everything relating to the Rule of Law and human rights.


Mais, dans une saine démocratie, les citoyens n'ont pas que des droits et des libertés. Nous devons aussi assumer des responsabilités et des obligations.

However, in a healthy democracy, people have not only rights and freedoms but also responsibilities and obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi assumer ->

Date index: 2025-04-27
w