Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devenu très partisan aujourd » (Français → Anglais) :

Malheureusement, ces derniers temps, le comité est devenu très partisan et mon collègue de Cambridge, le député conservateur qui le présidait, même s'il se sentait mal à l'aise de le faire, je crois, a continué de donner la parole aux députés ministériels et de les laisser faire de l'obstruction.

Unfortunately, in this climate, it has become very partisan and my colleague from Cambridge, who was the Conservative chair of that committee, I think felt somewhat uncomfortable, but continued to bang down the gavel and allowed government members to be acknowledged and filibuster.


M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Monsieur le Président, le député de Mississauga-Sud s'était montré jusqu'ici un membre respecté de notre comité, mais il est devenu très partisan aujourd'hui, dans son exposé à la Chambre.

Mr. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, CPC): Mr. Speaker, the member for Mississauga South has been a good member of our committee but today I think he became very partisan in his presentation in the House.


Je pense que, comme l’a souligné M. Brok dans ses brillantes remarques, le rapport sur lequel nous nous apprêtons à voter aujourd’hui est un très bon exemple de coopération entre les partis dans cette Assemblée; Je me dois de remercier particulièrement M. Paşcu, qui s’est montré très actif et un véritable partisan de ce rapport.

I think that, as Mr Brok stressed in his brilliant remarks, the report which we are preparing to vote on today is a very good example of cross-party cooperation in this House; I have to give special thanks to Mr Paşcu, who proved to be a very active and honest supporter of this report.


Je pense en outre que je suis très partisan aujourd'hui. Je suis partisan pour les 100 000 personnes qui vivent dans le nord de l'Alberta et qui sont très préoccupées en ce qui concerne deux questions.

I am partisan to 100,000 people who live in northern Alberta, and we are very concerned on a couple of fronts.


Il est important que les forces d’intervention en cas de crise, très abstraites lorsque la décision les concernant a été prise en 1999, soient devenues réellement actives aujourd’hui: en Macédoine, au Congo et à présent en Bosnie-et-Herzégovine.

It is important that the crisis intervention force, which was very much virtual in nature when it was decided on in 1999, has today become active in reality: in Macedonia, in the Congo and now in Bosnia-Herzegovina.


Au fil des ans, le comité a perdu son dynamisme et est devenu très partisan, en partie à cause de la réputation «pizza» à la Chambre des communes, qui doit composer avec cinq partis politiques pour qui les langues officielles ne sont pas une priorité.

Over the years, its dynamism has waned and it has become heavily partisan, in part because of the House of Commons' " pizza" reputation with its five political parties for whom official languages are not a priority.


Depuis quelque temps, le comité est devenu très partisan de par la présence de personnes qui n'ont pas les intérêts de leur communauté minoritaire linguistique à coeur, qui ne connaissent pas ses besoins.

For some time now, the committee has become extremely partisan because of the presence of people who do not have the interests of their minority language community at heart, who are not familiar with its needs.


Ce n’est pas sans importance, et je suis très reconnaissante à l’égard de M. Poettering. Je ne voudrais pas qu’il se sente embarrassé de ce que la gauche l’apprécie tellement aujourd’hui ou parce que j’aborde habituellement les problèmes d’une manière non partisane.

This is of no small importance, and I am very grateful to Mr Poettering and I would not like him to feel embarrassed because the left likes him so much today or because I usually respond to problems in a cross-party way.


Je jette donc aujourd'hui un regard quelque peu plus critique vers le banc de la Commission - regard devenu très affectueux ces dernières années.

So my attitude towards the Commission, which has otherwise become positively affectionate in recent years, is rather more critical in this respect.


En effet, d'autres personnalités - je ne veux pas introduire d'élément partisan dans ce débat - et, par exemple, un personnage important de la République fédérale d'Allemagne qui vous est très proche sur le plan politique, ont formulé, aujourd'hui même, cette demande de référendum.

In fact only today, certain other individuals – and I would not wish to make a party political issue of this – amongst whom an important character from Germany, who is close to you politically, have called for a referendum on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenu très partisan aujourd ->

Date index: 2022-09-09
w