Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regard devenu très » (Français → Anglais) :

Nous savons très bien que c'est un peu, je dirais beaucoup, devenu l'habitude du gouvernement de créer des organismes, des fondations et des agences pour faire en sorte que le vérificateur général n'ait pas, à toutes fins pratiques, droit de regard sur ces institutions ou organisations.

As we all know, this government has made a habit of creating organizations, foundations and agencies to ensure that the auditor general cannot, for all intents and purposes, take a close look at these institutions or organizations.


Cette lutte est devenue très importante ici en ce Parlement, parce que c'est finalement d'ici qu'a émané le problème vécu par toutes les villes du Canada, entre autres du Québec, en regard à ce déficit en matière d'infrastructures.

That fight has become very important here in Parliament, because it is ultimately here that the problem being experienced in all cities in Canada, including in Quebec, in terms of that infrastructure deficit begins.


Vous avez aussi évoqué le choix d’une architecture décentralisée pour la collecte des données, en disant: «Mais est-ce que, pour le coup, en choisissant un système décentralisé, nous ne perdons pas un droit de regard?» La Commission a examiné l’alternative entre un système centralisé et une architecture décentralisée et, au cours des consultations des États membres, il est devenu évident que le traitement de PNR exige l’utilisation d’informations très sensibles ...[+++]

You also raised the question of our choice of a decentralised framework for data collection, by saying: ‘Is it not the case, really, that in choosing a decentralised system, we lose the power of oversight?’ The Commission examined the alternatives of a centralised system as opposed to a decentralised framework, and, during our consultations with Member States, it became obvious that the processing of PNR data requires the use of information the source of which is extremely sensitive.


Je jette donc aujourd'hui un regard quelque peu plus critique vers le banc de la Commission - regard devenu très affectueux ces dernières années.

So my attitude towards the Commission, which has otherwise become positively affectionate in recent years, is rather more critical in this respect.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai toujours dit et je répète que, lorsque l'ancien ministre des Finances, le député de LaSalle—Émard, est devenu ministre, il a rencontré le registraire général de l'époque, qui est ensuite devenu le conseiller en éthique, et il a placé ses avoirs dans une fiducie sans droit de regard comme nous étions tous tenus de le faire.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I have always said and I repeat that when the former finance minister, the member for LaSalle Émard, became minister, he met with the then registrar general who became the ethics counsellor and put his assets in a blind trust like all of us had to do.


Au cours de la dernière année et des mois qui ont précédé les élections générales, ce qui s'est produit relativement à la privatisation des aérogares de l'aéroport Pearson est devenu très clair: les ministres conservateurs, y compris le premier ministre Mulroney et même la première ministre Campbell, savaient parfaitement ce qui se passait au regard de la privatisation et ont en fait donné leur bénédiction à un processus envers lequel M. Nixon n'a pas été tendre et qu'il a qualifié d'irrégulier Les négociations on ...[+++]

It became abundantly clear over the last year and the months preceding the general election campaign that what was happening with regard to the privatization of the airport terminalswas that Tory ministers and, I would submit, the Prime Minister, Mr. Mulroney, and Prime Minister Campbell knew exactly what was going on with regard to the privatization and in fact gave their blessing to a process that Mr. Nixon would subsequently call flawed and have a lot of very strong comments on. The negotiations took place behind closed doors.


J'étais jeune homme à l'époque, en train de regarder tout le processus, et il est devenu très évident que notre façon de faire affaire était tout à fait différente du reste du Canada.

I was just a young man then, watching this whole process develop, and it was very clear that the way we did business was totally different than the way that mainstream Canada did.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regard devenu très ->

Date index: 2024-09-22
w