Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devant vous hier » (Français → Anglais) :

Nous avons donc des intérêts un peu plus limités, mais nous souscrivons au mémoire de l'Association des communautés scolaires franco-protestantes qui a été présenté devant vous, hier ou avant-hier, par M. Aubut.

Our interests are therefore a little more limited but we agree with the memorandum of the Quebec Association of French Protestant School Communities presented to you yesterday or the day before yesterday by Mr. Aubut.


Je dois vous dire que lorsqu'il a comparu devant nous hier, le commissaire à l'information a fortement prôné la suppression totale de l'article 150.

I should point out that when he was before us yesterday, the Access to Information Commissioner strongly suggested that clause 150 be removed completely from the bill.


Je relève cependant en passant que le président de l'agence, qui a témoigné devant vous hier, a indiqué que si votre comité voulait se procurer ces documents, il était tout à fait disposé à s'arranger avec votre greffière pour qu'ils vous soient remis dès qu'ils seront disponibles.

I note, however, in passing that the president of the agency, who testified before you yesterday, indicated that if this committee was interested in getting these documents, he would be more than willing to make arrangements with your clerk for the purpose of making them available as soon as they become available.


En particulier, j'aimerais que vous commentiez, s'il vous plaît, la prise de position de la Commission des écoles catholiques de Montréal qui a comparu devant nous hier et qui n'est pas favorable à l'abrogation des paragraphes de l'article 93.

In particular, I would like you to comment on the position taken by the Montreal Catholic School Board, whose representatives appeared before us yesterday and stated that the Board is not in favour of repealing the four sub-sections of Section 93.


Je me suis engagé hier, j’ai confirmé devant vous ce matin avec le vice-président Šefčovič, dans une lettre adressée à Mme la présidente Sharon Bowles et au président Lehne, à ce que nous donnions à ces trois autorités les moyens de travail, financiers et en ressources humaines, afin qu’elles aient la crédibilité et l’indépendance nécessaires, et je comprends que la Présidence a pris les mêmes engagements.

In a letter sent to Mrs Bowles and Mr Lehne yesterday, I pledged – and I confirmed that pledge to you this morning with Vice-President Šefčovič – that we would give these three authorities the practical, financial and human resources necessary to ensure that they have the credibility and independence they require, and I understand that the Presidency has pledged the same things.


Cela ne m’empêche pas, comme mon collègue et ami Olli Rehn ce matin, devant vous, de dire que j’ai été surpris – M. Mölzer, lui aussi, faisait état de cette surprise – par le timing de cette dernière notation de la Grèce par une des agences, hier.

That does not stop me, or my colleague and friend, Mr Rehn, who addressed you this morning, from saying that I was surprised – and Mr Mölzer also expressed his surprise – at the timing of this latest rating of Greece by one of the agencies yesterday.


Le sommet avec le Brésil a été, comme vous le savez, une initiative brillante et sans précédent, et le sommet UE-Afrique a donné quelques résultats très encourageants, que j’ai eu l’occasion de mentionner hier devant l’Assemblée.

The summit with Brazil was, as you know, an unprecedented and brilliant initiative and the EU-Africa Summit achieved some very encouraging results, which I had occasion to mention in the Assembly yesterday.


Monsieur Barroso, vous êtes le président désigné de la Commission européenne, mais la politique que vous avez menée en tant que Premier ministre et les déclarations que vous avez faites hier devant le Parlement européen ne nous convainquent pas que vous puissiez répondre à ces priorités.

Mr Barroso, you are the President-designate of the European Commission, but the policy which you exercised as prime minister and your statements yesterday before the European Parliament do not convince us that you can respond to these priorities.


- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie de l'occasion qui m'est offerte d'intervenir devant cette assemblée, après l'avoir fait hier, pendant deux heures, devant la commission de l'énergie.

– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, I am grateful for the opportunity to speak to the whole House after having spoken yesterday for two hours with the Energy Committee.


Le budget déposé devant vous, hier, par le ministre des Finances marque le début d'une nouvelle ère.

The budget tabled in this House yesterday by the Minister of Finance marks the beginning of a new era.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant vous hier ->

Date index: 2021-09-20
w