Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devant nos comités pourrait nuire " (Frans → Engels) :

Et donc ce qui est devant nous, ce n'est pas la perspective d'une convergence réglementaire, mais le risque, ou la probabilité d'une divergence réglementaire qui pourrait nuire au marché intérieur.

What we have here is not regulatory convergence but the risk, or the probability of regulatory divergence, which could harm the Single Market.


Honorables sénateurs, le comportement du sénateur Brazeau à l'égard des témoins qui comparaissent devant nos comités pourrait nuire à ma capacité d'effectuer mes tâches parce que cela effrayera les témoins potentiels.

Honourable senators, Senator Brazeau's behaviour toward witnesses that appear before our committees affect my ability to perform my duties because it has a chilling effect upon all potential witnesses.


La correspondance comportant différentes versions des notes d'allocution, des notes d'information ou de la documentation d'un témoin avant sa comparution devant un comité pourrait causer du tort à sa réputation ou révéler des renseignements qui seraient autrement demeurés confidentiels.

Correspondence containing various iterations of a witness's speaking notes, brief or documentation before his or her appearance before a committee could cause harm to his or her reputation or reveal information that would otherwise have remained private.


8. insiste sur le fait que l'imposition de normes techniques pourrait nuire à la réalisation du plein potentiel d'innovation en matière de transports et entraver le développement d'idées novatrices; estime, par conséquent, que les politiques de l'Union devraient être neutres sur le plan technologique en ce qui concerne les technologies alternatives pour les transports ("neutralité technologique"), les priorités et le financement devant être définis sur la ...[+++]

8. Stresses that technology lock-in is liable to prevent the full potential of transport innovation from being reached and can hamper the development of new innovative ideas; considers, therefore, that Union policies should be technologically neutral with regard to alternative technologies for transport (‘technology neutrality’), with priorities and funding being decided on the basis of results over the entire life-cycle of techno ...[+++]


Cependant, en tant que président du comité spécial sur l'Afghanistan et au nom de tous ses membres, j'aimerais vous communiquer la directive suivante: si un témoin qui comparaît devant le comité croit qu'en répondant à la question d'un membre, il pourrait de quelque façon que ce soit compromettre la sécurité nationale, mettre en ...[+++]

As chair of the special committee on Afghanistan, and on behalf of all of its members, I would like to inform you of the following. Should a witness appearing before this committee believe that their response to a question from a member might in any way compromise national security, endanger our men and women serving abroad, or damage international relations, then he or she should say so immediately.


Le Comité des représentants permanents a estimé qu’une clause-couperet qui suspendrait les compétences d’exécution pourrait nuire à la mise en œuvre effective de cette directive.

The Committee of Permanent Representatives considered that a sunset clause under which the implementing powers would be suspended could harm the effective implementation of this directive.


29. estime que la question récurrente de la création d'une sorte de "conseil restreint" ou de "comité directeur" de l'OMC destiné à préparer et à faciliter des décisions par consensus au niveau du Conseil général mériterait d'être davantage creusée; s'interroge cependant sur la façon dont une représentation au cas par cas pourrait être réalisée et insiste sur le fait qu'il est grandement nécessaire que cet organe puisse devoir rendre des comptes ...[+++]

29. Considers that the recurrent question of the establishment of a kind of WTO "restricted Council" or "Steering Committee" to prepare and facilitate consensus-based decisions in the General Council should be looked into more closely; questions though how representation on a case by case basis could be achieved and stresses that there is a strong need for such a body to be accountable to the entire WTO membership and internally transparent;


7. estime qu'il convient de déterminer si le devoir d'information de l'OLAF à l'égard de la Commission et de son Secrétaire général pourrait, dans des cas isolés, nuire à l'indépendance de l'Office; demande au comité de surveillance de l'OLAF d'émettre un avis indiquant dans quels cas cette situation s'est présentée et dans quelle mesure elle a été préjudiciable à la conduite d'enquêtes;

7. Considers it necessary to settle the question whether the Office's duty to provide information to the Commission and its Secretary-General might prejudice the independence of the Office in individual cases; calls on the OLAF Supervisory Committee to deliver an opinion, stating which cases were affected and to what extent the conducting of investigations was hampered;


Nous avions pensé que faire comparaître des lobbyistes enregistrés devant le comité pourrait compromettre l'intégrité du travail de celui-ci.

We felt that bringing registered lobbyists before this committee would compromise the integrity of the work of the committee.


Je vais le dire pour les membres du comité qui n’ont pas participé à d’autres rencontres auparavant; dans le passé, nous avons insisté sur le fait, chaque fois, que les témoignages présentés au comité par des témoins, particulièrement lorsqu’ils sont rendus publics, peuvent avoir pour conséquence de nuire à l’enquête qu’effectue la GRC, qui pourrait recueillir les même ...[+++]

In the past I say this for the benefit of members of the committee who might not have attended earlier meetings there has been a kind of acknowledgement each time that the testimony provided to this committee by witnesses, particularly where it's made public, could have the consequence of impairing the investigation by the RCMP, where they may acquire the same evidence but have the onus of showing they acquired it independent of le ...[+++]


w