Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le programme devait prendre fin au bout de cinq ans.

Vertaling van "devait prendre cinq " (Frans → Engels) :

Mais je dois vous dire que si le processus que vous envisagez devait prendre cinq ans avant que l'on puisse recommander ne serait-ce que d'envisager les fusions, je ne pense pas que cela ferait très plaisir aux banques.

However, I can tell you that if the process you envisage were to take five years before you recommend we even look at considering the mergers, I do not think that would make the banks very happy.


Dans sa décision, la Cour suprême du Canada a énuméré cinq facteurs que le ministre de la Santé devait prendre en considération dans l’examen de toute demande ultérieure de cette nature: l’incidence d’un tel établissement sur le taux de criminalité; les conditions locales indiquant qu’un tel site d’injection supervisée répond à un besoin; la structure réglementaire en place permettant d’encadrer l’établissement; les ressources disponibles pour voir à son entretien; et les expressions d’app ...[+++]

In this decision, the Supreme Court of Canada set out five factors that the Minister of Health must consider when assessing any future applications of this nature, including evidence, if any, of the impact of such a facility on crime rates; the local conditions indicating a need for such a supervised injection site; the regulatory structure in place to support the facility; the resources available to support its maintenance; and expressions of community support or opposition.


Je m’interroge moi aussi sur le retard pris dans ce projet, vu qu’en 2001, le développement du système devait prendre cinq ans, soit de 2002 à 2007.

I am also curious about the delay given that in 2001, the system’s development was planned to take five years, from 2002 to 2007.


Elle avait pour mission de délivrer les permis en une année, un processus qui devait prendre cinq ans à l'origine.

They had to get licensing done in about a year, a process that originally was supposed to take five years.


Il existait à cette époque tant d’obstacles à la libre circulation des personnes, des marchandises, des services et des capitaux que, pour prendre un exemple, Philips devait produire sept versions différentes du même rasoir électrique pour le marché européen, alors que Siemens devait produire vingt-cinq prises électriques différentes.

At that time, there were so many obstacles to the free movement of persons, goods, services and capital that, to take one example, Philips had to produce seven different versions of the same electric razor for the European market and Siemens had to produce twenty-five different electrical plugs.


La communication de la Commission aux États membres, faite conformément à l'article 93, paragraphe 1, du traité (CE), concernant l'application des articles 92 et 93 du traité à l'assurance-crédit à l'exportation à court terme(1) (ci-après dénommée "la communication de 1997") a pris effet le 1er janvier 1998 pour une période fixée à cinq ans, qui devait donc normalement prendre fin le 31 décembre 2002.

The communication of the Commission to Member States pursuant to Article 93(1) of the EC Treaty applying Articles 92 and 93 of the Treaty to short-term export-credit insurance(1) (hereinafter referred to as "the 1997 communication") was to apply from 1 January 1998 for a period of five years, which would normally expire on 31 December 2002.


Cinq États membres (Autriche, Danemark, Pays-Bas, Finlande et Suède) ont pu respecter le délai prévu à l'article 11, paragraphe 1, qui les obligeait à prendre au plus tard le 29 mai 2001 les mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions de la décision-cadre (exception faite de l'article 5, point a), qui devait être transposé avant le 31.12.2000).

Five Member States (Austria, Denmark, the Netherlands, Finland and Sweden) have been able to meet the deadline of Article 11 (1) to take all measures to comply fully with the provisions of the framework Decision (with the exception of Article 5 (a) which should be complied with before 31.12.2000) by 29 May 2001.


Cinq États membres (Autriche, Danemark, Pays-Bas, Finlande et Suède) ont pu respecter le délai prévu à l'article 11, paragraphe 1, qui les obligeait à prendre au plus tard le 29 mai 2001 les mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions de la décision-cadre (exception faite de l'article 5, point a), qui devait être transposé avant le 31.12.2000).

Five Member States (Austria, Denmark, the Netherlands, Finland and Sweden) have been able to meet the deadline of Article 11 (1) to take all measures to comply fully with the provisions of the framework Decision (with the exception of Article 5 (a) which should be complied with before 31.12.2000) by 29 May 2001.


Le programme devait prendre fin au bout de cinq ans.

It was sunsetted after five years.


La disposition de caducité qui stipulait que le programme devait prendre fin après cinq ans était une source d'anxiété tant pour les prêteurs que pour les emprunteurs.

The sunset clause that calls for the program to come to an end after five years created anxiety for both lenders and borrowers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait prendre cinq ->

Date index: 2022-02-03
w