Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième remarque monsieur » (Français → Anglais) :

Concernant votre deuxième remarque, Monsieur le Commissaire, selon les chiffres dont dispose InfoPoint Brussels, il y a une différence d’environ 25% entre les publications européennes dans les langues des anciens États membres et celles dans les langues des nouveaux États membres.

On your other remark, Commissioner, according to figures from InfoPoint Brussels, there are approximately 25% more EU publications in old Member State languages than publications in the new Member State languages.


Une deuxième remarque, Monsieur le Président: lors de notre toute dernière discussion sur votre programme de travail, j’ai déclaré, au nom de notre groupe, que nous voyions le verre à moitié plein.

A second remark, Mr President; in our most recent discussion of your work programme, I said on behalf of our group that we saw the glass as half full.


Pour en venir maintenant à votre deuxième remarque, monsieur Rajotte, à propos de Partenariat technologique Canada, certes, j'ai exprimé certaines préoccupations à l'égard de la productivité du Canada, mais ce n'est pas le Partenariat technologique qui est le problème.

Turning to the second point you made, Mr. Rajotte, about Technology Partnerships Canada, I have expressed concerns about Canada's productivity, but TPC is not the problem.


Le deuxième point que j'aimerais aborder, monsieur le Président, c'est qu'il existe une tradition à la Chambre des communes, et au comité je crois, selon laquelle quand des députés s'offusquent des remarques faites ou des mesures prises par un autre député, des explications sont respectueusement demandées.

The second issue I would like to address, Mr. Speaker, is that we have a tradition in the House of Commons, and I believe at committee, whereby when some members might take personal exception to some remarks or actions that some other member has made, that we respectfully call upon them to explain themselves.


En résumé, monsieur le Président, je vous demande de décréter que mes remarques du 2 mars dernier n’étaient pas contraires au Règlement: premièrement, parce que le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes aurait dû soulever ses objections éventuelles à propos de mes remarques le jour même, et non pas aussi tardivement; deuxièmement, parce que mes remarques du 2 mars ne constituent pas des propos non parlementaires e ...[+++]

In summary, Mr. Speaker, I ask you to rule that the comments I made on March 2 were not out of order because: (a) the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons should have raised any objections he may have had to my comments on March 2 at that time and not at this late date; (b) my comments of March 2 do not constitute unparliamentary language in that they did not cause disorder in the House; and (c) saying that a minister or the government is acting in a way that is typical of or consistent with the actions of a right-wing authoritarian regime should not in and of itself be considered unparliament ...[+++]


Ma deuxième remarque, Monsieur le Président, concerne les licences relatives aux radiofréquences.

My second point, Mr President, concerns licences for radio frequencies.


Ma deuxième remarque, Monsieur le Commissaire, est que vous recommandez que l’Union européenne participe aux programmes nationaux ; j’ai également écrit que l’Europe devait se dégager du techno-nationalisme, mais à nouveau, s’il s’agit du programme-cadre, ce Parlement, et je le répète, ce Parlement, y joue un rôle très important, mais quel sera le rôle du Parlement s’il est question de géométrie variable ?

My second point, Commissioner, is that you recommend the European Union to take part in national programmes. I have also written that, in Europe, we need to move away from techno-nationalism, but once again if the framework programme is what we are concerned with, this Parliament – and I repeat this very Parliament – plays a crucial role, and how will Parliament’s role take shape if we apply variable geometry?


L'hon. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, hier soir, j'ai assisté au deuxième gala annuel du Panthéon des auteurs et compositeurs, à Toronto, où sept auteurs-compositeurs et vingt-deux chansons remarquables ont été intronisés.

Hon. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, last night I attended the second annual Songwriters Hall of Fame gala in Toronto, at which seven songwriters and twenty-two remarkable songs were inducted.


Deuxième remarque : dans les limites de la marge de manœuvre que nous laissent les textes, la Commission s'est déjà attachée à répondre à certains problèmes que vous avez soulevés, Monsieur le Rapporteur.

Second, within the limits of the room for manoeuvre that these texts allow, the Commission is already committed to responding to certain problems that you have raised, Mr Pohjamo.


Mme Terrana: Monsieur le Président, avant tout, j'aimerais commenter la deuxième remarque du député.

Mrs. Terrana: Mr. Speaker, first of all, I would like to comment on the second remark of my colleague.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième remarque monsieur ->

Date index: 2023-04-10
w