Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième envoyée vendredi dernier " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, en date de vendredi dernier, le Canada avait versé 57 millions de dollars, ce qui fait de notre pays le deuxième contributeur en importance à l'effort d'aide aux victimes de l'Ebola.

Mr. Speaker, as of Friday, Canada's disbursement was $57 million. This disbursement ranks our country as the second among all contributors to the Ebola relief effort.


Monsieur le Président, comme je le disais pas plus tard que vendredi dernier, les sommes déboursées par le Canada jusqu'à maintenant pour combattre la crise de l'Ebola sont de 57 millions de dollars, ce qui place notre pays en deuxième position parmi tous les pays donateurs en termes d'efforts et d'assistance pour la lutte contre l'Ebola. Ce n'est pas peu dire.

Mr. Speaker, as I said just last Friday, to date, Canada has given $57 million to combat the Ebola crisis.


Lors de la deuxième séance du comité, vendredi dernier, quand les députés de l'opposition ont vu que je présentais un projet de loi, que ce soit ceux du Bloc québécois ou de l'Alliance-Réforme, ils ont dit: «Cela concerne les provinces.

At the second meeting, last Friday, when opposition members saw that I was introducing this bill, Bloc members and Alliance members alike said “This is a provincial matter.


Vendredi dernier, Statistique Canada a publié un document sur l'état de la santé des Canadiens, et en septembre dernier nous avons reçu le deuxième rapport sur la santé des Canadiens, un rapport publié par les ministres fédéral-provinciaux-territoriaux de la Santé.

Last Friday Statistics Canada published a document on the state of health of Canadians, and last September we had the second report on the health of Canadians published by the federal-provincial-territorial ministers of health.


Je ne vais pas dans les détails puisqu'ils sont précisés dans plusieurs de nos documents : dans un mémoire de PollutionWatch adressé à votre comité en juin dernier, ainsi que dans deux lettres trois, en fait la première envoyée en juin à deux ministres de la LCPE et aux sous-ministres, et la deuxième envoyée vendredi dernier aux deux mêmes ministres, ainsi qu'à votre comité au début de cette semaine.

I won't go into great detail on them, because they are outlined in a number of places: one, in a submission of PollutionWatch to your committee that we submitted last June, and also in two letters actually three one in June to the two CEPA ministers and to the deputy ministers, and another letter to the same two ministers that we sent on Friday and that I sent to this committee earlier this week.


Je voudrais lire la lettre que Mme Ferrero-Waldner a envoyée vendredi dernier aux rapporteurs et au président de la commission des affaires étrangères, M. Brok: «Cette disposition peut couvrir la coopération avec les partenaires politiques démocratiques dans les pays tiers, à condition que le principe d’impartialité envers ces partenaires soit respecté.

I should like to read from the letter that Mrs Ferrero-Waldner sent last Friday to the rapporteurs and the Chairman of the Committee on Foreign Affairs, Mr Brok: ‘This provision may also include working with democratic political partners in third countries, provided that the principle of impartiality towards such partners is respected.


Monsieur Piotrowski, à l’instar de tous les députés polonais de cette Assemblée, vous avez dû recevoir une lettre que j’ai envoyée vendredi dernier, dans laquelle j’explique de manière détaillée ce qui s’est réellement passé là-bas et ce que j’ai dit.

Mr Piotrowski, you, like all the Polish Members of this House, must have received a letter that I sent to you last Friday in which I explain in great detail what really happened there and what I said.


J’estime que ces derniers répondent également à la lettre que nous vous avons envoyée au deuxième jour des incendies, dans laquelle nous présentions, en plus d’autres suggestions détaillées, notre proposition d’une action commune de prévention et de lutte contre les incendies dans le sud de l’Europe.

I consider that what you said also answers the letter which we sent to you on the second day of the fires in which we set out a proposal for common action in southern Europe to prevent and fight fires, together with certain other detailed proposals.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention sur la gravité de la situation autour de Calais, à la suite du deuxième refus par les tribunaux français vendredi dernier de fermer le centre de transit de réfugiés de Sangatte.

– Mr President, I would like to draw attention to the seriousness of the situation around Calais following the second refusal by French courts last Friday to close the Sangatte refugee transit centre.


- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission a reçu vendredi dernier le texte du deuxième rapport du comité des experts indépendants, qui analyse la gestion administrative de la Commission et formule des propositions en vue de sa réforme.

– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, last Friday the Commission received the text of the second report of the Committee of Independent Experts, which analyses the administrative management of the Commission and puts forward proposals regarding its reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième envoyée vendredi dernier ->

Date index: 2022-06-08
w