Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux textes car ceux-ci visent » (Français → Anglais) :

Mme Joan Atkinson: Je vais demander à Daniel de nous expliquer ces amendements car ceux-ci visent les infractions en matière de trafic de personnes, et nous avons une série d'amendements qui ont pour objet de tirer davantage au clair ces sanctions, ces infractions.

Ms. Joan Atkinson: I'm going to ask Daniel to take us through these amendments because these relate to the offences relating to human smuggling and trafficking, and we have a series of amendments that add greater clarity to these sanctions, to these offences.


D'après certains [72], il existerait une hésitation sur la combinaison à effectuer entre les dispositions impératives de l'article 5 et celles de l'article 7 : l'article 5 serait une application spéciale de l'article 7 car les deux visent à écarter la loi normalement applicable.

There are those [72] who express doubts about the combination between the mandatory provisions of Article 5 and those of Article 7: they argue that Article 5 is a special application of Article 7 as the two aim to displace the normally applicable law.


Toutefois, même si ce fonds a été annoncé dans le Plan d'action économique, il est très différent des autres programmes de stimulation des infrastructures, car ceux-ci visaient des projets s'échelonnant sur un ou deux ans, alors que le Fonds pour l'infrastructure verte visait des projets complexes et de grande envergure qui s'échelonnaient sur cinq ans.

Although announced as part of the economic action plan, the fund is very different from the other infrastructure stimulus programs, which were designed to be completed in one or two years. The green fund was designed to support complex, larger projects to be built over five years.


Monsieur le Président, la deuxième pétition a été signée par des gens de la région de Toronto qui s'opposent aux modifications apportées à la Sécurité de la vieillesse, lesquelles auront des répercussions négatives sur les gens à faible revenu, car ceux-ci devront travailler deux ans de plus ou être privés de prestations pendant deux ans.

Mr. Speaker, my second petition is from many constituents in the Toronto area who are protesting the change to old age security that will negatively impact those with lower incomes, who will have to work two years longer or lose the benefits for two years.


Tous les premiers ministres des provinces atlantiques, dont deux conservateurs, demandent l'annulation des changements, car ceux-ci nuisent à la croissance économique.

All Atlantic premiers, two of whom are Conservatives, are demanding a halt to the changes because they “impede our economic growth”.


Ces groupes collaboratifs sont situés dans les quartiers défavorisés car les réglementations «vve» visent les enfants de ce groupe cible, âgés de 2 à 5 ans (c'est-à-dire la crèche et les deux premières années d'école primaire).

These collaborative clusters are situated in disadvantaged neighbourhoods because the vve regulations are aimed at children from this target group, aged between 2 and 5 (i.e. nursery and the first two primary education years).


Ceux-ci constituent des corpus juridiques distincts et, même s'ils visent tous deux principalement à protéger les personnes, ils comportent des différences importantes: en particulier, le droit humanitaire international s'applique en période de conflit armé ainsi qu'en période d'occupation.

They are distinct bodies of law and, while both are principally aimed at protecting individuals, there are important differences between them. In particular, IHL is applicable in time of armed conflict and occupation.


Le défaut de mise en œuvre des décisions-cadres par certains États membres pose des problèmes car ceux qui ont transposé ces textes comme il se doit ne peuvent pas faire jouer les dispositions régissant la coopération dans leurs relations avec les États membres qui n'ont pas procédé à la transposition en temps utile.

The non-implementation of the Framework Decisions by some Member States is problematic since those Member States who have properly implemented the Framework Decisions cannot benefit from their co-operation provisions in their relations with those Member States who did not implement them in time.


Ces deux textes visent à établir un lien entre le système de la marque communautaire et le système d'enregistrement international des marques de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI). L'objectif est de permettre aux entreprises d'obtenir, grâce au dépôt d'une demande unique, la protection de leur marque, non seulement dans toute la Communauté en tant que marque communautaire, mais également dans les pays parties au Protocole de Madrid (tels que la Chine).

Council Regulation (EC) No 1992/2003 of 27 October 2003 amending Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark to give effect to the accession of the European Community to the Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the international registration of marks adopted at Madrid on 27 June 1989 [Official Journal L 296 of 14.11.2003]. These two texts are designed to establish a link between the Community trade mark system and the international trade mark registration system of the World Intellectual Property Organisation ...[+++]


Non, cela ne les aiderait pas, car ceux-ci n'aimeraient pas faire une escale de deux heures à Chicago si Vancouver est leur destination finale.

No, it's not going to help the business people because business people don't want to layover two hours in Chicago if they're going to Vancouver.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux textes car ceux-ci visent ->

Date index: 2022-09-21
w