Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes car ceux » (Français → Anglais) :

L’octroi d’un tel accès peut néanmoins poser problème, car l’afflux de réfugiés crée d’importantes tensions budgétaires pour les pays d’accueil, notamment parce que ceux-ci sont généralement des économies vulnérables et à faible revenu.

However, granting such access can pose a challenge as the influx of refugees creates a notable fiscal stress on host countries, especially as these tend to be vulnerable and low-income economies.


Or une base de RD solide dans le domaine des TIC est cruciale pour l’Europe, car les nouvelles découvertes dans ce secteur sont décisives pour résoudre un certain nombre de problèmes tels que ceux liés aux soins de santé, aux exigences d’une société vieillissante, à la sécurité et à la protection de la vie privée ou encore à la transition vers une économie à faibles émissions de carbone.

A strong ICT RD base in Europe is crucial as ICT breakthroughs are key to solving a number of challenges, such as health care, the demands of an ageing society, security and privacy and managing the transition to a low-carbon economy.


La vérification des documents des travailleurs temporaires pose un problème, car ceux-ci peuvent aussi soumettre des documents frauduleux.

There is a problem in checking the documents of temporary workers because they might also submit fraudulent documents.


Elle doit également pouvoir détecter et résoudre en temps voulu les problèmes les plus graves qui se posent dans l’ensemble de ses États membres en matière sociale et d’emploi, car ceux-ci peuvent avoir des répercussions négatives au-delà des frontières et conduire à des disparités durables.

It also needs to detect and tackle in a timely way the most serious employment and social problems across its Member States as these can have negative impact beyond national borders and lead to long-lasting disparities.


Le défaut de mise en œuvre des décisions-cadres par certains États membres pose des problèmes car ceux qui ont transposé ces textes comme il se doit ne peuvent pas faire jouer les dispositions régissant la coopération dans leurs relations avec les États membres qui n'ont pas procédé à la transposition en temps utile.

The non-implementation of the Framework Decisions by some Member States is problematic since those Member States who have properly implemented the Framework Decisions cannot benefit from their co-operation provisions in their relations with those Member States who did not implement them in time.


Le défaut de mise en œuvre des décisions-cadres par certains États membres pose des problèmes car ceux qui ont transposé ces textes comme il se doit ne peuvent pas faire jouer les dispositions régissant la coopération dans leurs relations avec les États membres qui n'ont pas procédé à la transposition en temps utile.

The non-implementation of the Framework Decisions by some Member States is problematic since those Member States who have properly implemented the Framework Decisions cannot benefit from their co-operation provisions in their relations with those Member States who did not implement them in time.


Il est effectivement possible que la charge financière de la zone frontalière soit alourdie lorsque des ressortissants de pays tiers voisins ayant besoin d’une assistance médicale d’urgence s’en vont sans payer après en avoir bénéficié (ce problème ne se pose pas pour les soins médicaux «ordinaires» car ceux-ci ne sont dispensés que si leur paiement est garanti par une assurance-maladie ou d’autres moyens).

It is possible that a financial burden may be created in the border area when nationals from the neighbouring third country need to be given emergency medical care and leave thereafter without paying (this problem does not exist for “ordinary” medical care, because such care is given only if payment is guaranteed via health insurance or other means).


Les amendements sur lesquels le Conseil et le Parlement européen se sont accordés introduisent la surveillance du niveau de qualification atteint dans l'évaluation globale de la directive ainsi que la formation des conducteurs à la prévention des infractions, car ceux-ci sont en train de devenir un problème grave dans toute l'Europe.

The amendments agreed by the Council and the European Parliament introduce the monitoring of the level of qualification achieved in the overall assessment of the Directive and also the instruction of drivers in the prevention of crime as this is becoming a serious pan-European problem.


L'impact des problèmes de santé mentale ne peut être sous-estimé car ceux-ci ont des répercussions sur de nombreux domaines de la société.

The burden of mental health conditions cannot be underestimated. The impact of mental health problems is felt in many areas of society.


Je soulève le problème car, lorsque nous faisons preuve de négligence dans notre choix des termes et nous mettons à parler d'immigrants illégaux et de réfugiés illégaux, en ne parlant pas d'immigrants et de réfugiés véritables, cela constitue un affront à l'endroit de ceux qui ont choisi de s'établir au Canada et de ceux qui ont réussi à obtenir le statut d'immigrant reçu mais se considèrent encore comme des immigrants.

I raise this issue because when we are sloppy with the terminology and we start talking about illegal immigrants and illegal refugees, when we are not talking about immigrants and refugees in fact, it is a slight against those who have chosen Canada to be their home and those who were successful in achieving landed status but who still consider themselves to be immigrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes car ceux ->

Date index: 2023-02-12
w