Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux questions se posent déjà très clairement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, comme je l'ai mentionné précédemment, je pense déjà avoir répondu à la question lorsque j'ai dit que M. Wells a très clairement dit au Comité des ressources naturelles en décembre dernier qu'il était satisfait de la loi actuelle régissant la santé et la sécurité dans la zone extracôtière.

Mr. Speaker, as I mentioned before, I think I answered this question, which was that Mr. Wells was very clear at the Natural Resources committee in December that he was pleased with the offshore health and safety legislation that currently exists.


Néanmoins, deux questions se posent déjà très clairement à ce stade en ce qui concerne l'organisation de la coordination opérationnelle à long terme, et notamment des patrouilles maritimes.

It is nevertheless clear that two questions arise already at this stage concerning the organisation of operational coordination in the long term, as concerns maritime patrols.


Mme Borges, qui a témoigné devant ce comité, s'est exprimée très clairement sur deux éléments clés: premièrement, en rappelant qu'une évaluation environnementale approfondie avait déjà eu lieu et que les divisions 7 à 12 veilleront à ce que le nouveau promoteur du PPP se conforme à cette évaluation environnementale et à d'autres importantes mesures; et deuxièmement, qu'en supprimant les points d'autorisation du p ...[+++]

Ms. Borges, who testified at this committee, was very clear on two key elements of that: one, the reminder that an exhaustive environmental assessment process has already been completed and that clauses 7 through 12 will ensure that the new P3 proponent will be compliant with that environmental assessment and other key measures; and secondly, that by removing the approval permit authorization points, we are removing the points for judicial review in Federal Court.


Monsieur le Président, comme je l'ai déjà précisé très clairement, ce problème n'a rien à voir avec la vie privée des simples citoyens, ce sur quoi portaient bon nombre des questions qui ont été posées au cours des dernières semaines.

Mr. Speaker, as I indicated clearly, the issue is not, as many of the questions have been over the past several weeks, about the private lives of private citizens.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Goebbels, nous avons dit très clairement à la Conférence des présidents que nous étions tout à fait d’accord pour tenir un débat sur cette question, mais pas pendant la présente période de session, du fait qu’il nous a déjà fallu reprogrammer l’heure des questions, le temps prévu avec le Co ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr Goebbels, we made it quite plain at the Conference of Presidents that we are very definitely in favour of this issue being discussed, but not during this part-session, since we have already had to move Question Time around within the agenda for lack of sufficient time with the Council.


Toutefois, la résolution 1441 décrit déjà très clairement les obligations de l'Irak et nous permet de répondre à deux questions très importantes.

However, resolution 1441 has already made Iraq's obligations very clear and it enables us to address two very important questions.


Deux questions ont été posées très clairement et je vais y répondre avant de donner ma conclusion.

Two questions have been put very clearly and I would like to answer them before I make my final remarks.


Les deux directives Århus déjà adoptées représentent très clairement la position du Parlement.

The two Århus directives already adopted represent Parliament’s position very clearly.


Nous avons déjà largement débattu de la question l'année dernière et, comme vous avez pu le constater, nous affirmons très clairement dans le rapport de cette année qu'il est souhaitable d'offrir un rôle en la matière à la Banque centrale européenne.

Last year, this was the subject of an extensive debate here, and you noticed that we made it very clear this year in the report that it is desirable for the European Central Bank to play a role in this supervision.


S'il voulait être le premier ministre de tout le monde, il aurait posé la question très clairement, très simplement, pour que tout le monde puisse comprendre et participer: «Est-ce que vous voulez rester dans le Canada, oui ou non?» Mais malheureusement, ce n'est pas le cas et on sait que c'est parce qu'il sait déjà que la réponse est non. Enfin deux des plus illustres politicologues du Québec, M. Léon Dion et ...[+++]

If he really was everybody's premier, he would have asked the clear and simple question that everyone can understand and answer: ``Do you want to remain inside Canada, yes or no?'' Unfortunately, this is not the case because he knows that the answer to this question would be no. Finally, two of Quebec's most distinguished political scientists, Léon Dion and Vincent Lemieux, also severely criticized the PQ's breach of democracy.


w